Вы искали: gettandosi (Итальянский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

gettandosi

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

tutti scoppiarono in un gran pianto e gettandosi al collo di paolo lo baciavano

Русский

Тогда немалый плач был у всех, и, падая на выю Павла, целовали его,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i soldati pensarono allora di uccidere i prigionieri, perché nessuno sfuggisse gettandosi a nuoto

Русский

Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

— mamma, mammina mia bella! — egli gridò, gettandosi di nuovo verso di lei e abbracciandola.

Русский

-- Мама, душечка, голубушка! -- закричал он, бросаясь опять к ней и обнимая ее.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gettandosi sul capo la polvere gridano, piangono e gemono: del cui lusso arricchirono quanti avevano navi sul mare! in un'ora sola fu ridotta a un deserto

Русский

И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе , город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море, ибоопустел в один час!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e questa lunga falciata parve particolarmente difficile a levin; in compenso quando fu terminata e tit, gettandosi la falce sulla spalla, si mise a passo lento a percorrere, sulle orme lasciate dai tacchi, la falciata, anche levin s’incamminò sulla propria. e sebbene il sudore gli scendesse a rivoli per il viso e gocciolasse giù dal naso e tutta la schiena fosse bagnata, come immersa nell’acqua, egli si sentiva bene.

Русский

И длинный ряд этот показался особенно труден Левину; но зато, когда ряд был дойден и Тит, вскинув на плечо косу, медленными шагами пошел заходить по следам, оставленным его каблуками по прокосу, и Левин точно так же пошел по своему прокосу, -- несмотря на то, что пот катил градом по его лицу и капал с носа и вся спина его была мокра, как вымученная в воде, ему было очень хорошо.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,786,724 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK