Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sì, glielo dirò”.
Да, я скажу ей".
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
— sì, come glielo darò?
-- Да, но как же я отдам ему?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
glielo dirò, quando arriverà — pensò e sorrise.
Я это скажу ему, когда он приедет, -- подумала она и улыбнулась.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
egli credette al signore, che glielo accreditò come giustizia
Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perché glielo volevo dire e non l’ho detto?».
Отчего я хотела и не сказала ему?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quando glielo si recita dicono: “noi crediamo in esso.
А когда им [тем из числа людей Писания] читают (Коран), они говорят: «Мы уверовали в него, он [Коран] – истина от нашего Господа.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
— È un volpone quello! io glielo dicevo e lui, no.
-- Это такая шельма! Я ему говорил, так нет.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aleksej aleksandrovic voleva rispondere qualcosa, ma le lacrime glielo impedirono.
Алексей Александрович хотел что-то ответить, но слезы остановили его.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
chi fa ad allah un prestito bello, egli glielo raddoppia molte volte.
Кто даст Аллаху хороший заем [будет расходовать свое имущество на Его пути, надеясь на награду от Него], дабы Он умножил ему (его награду) во много раз?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
la madre nel frattempo ha partorito un'altro figlio e glielo porteranno .
Их мать родила еще одного сына, так что они привезут еще одного ребенка, когда вернутся домой.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
gli venne fame e voleva prendere cibo. ma mentre glielo preparavano, fu rapito in estasi
И почувствовал он голод, и хотел есть. Между тем, как приготовляли, он пришел в исступление
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il re disse a simeì: «tu non morirai!». e il re glielo giurò
И Мемфивосфей, сын Ионафана, сына Саулова, вышел навстречу царю. Он не омывал ног своих, не заботился о бороде своей и не мыл одежд своих с того дня, как вышел царь, до дня, когда он возвратился с миром.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e la principessa, vedendo che la figlia cadeva nell’eccesso, glielo faceva notare.
А княгиня видела, что дочь ее впадает в крайность, что она и говорила ей.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
e doveva agire, agire, per garantire questo suo rapporto col figlio, agire perché non glielo togliessero.
И ей надо действовать, действовать, чтоб обеспечить это положение с сыном, чтобы его не отняли у ней.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
quello glielo strappa, lo dà alla granduchessa: «ecco l’elmo nuovo» dice la granduchessa.
Он вырвал, подает великой княгине. "Вот это новая", -- говорит великая княгиня.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
— con questo volete dire che il peccato glielo impedisce? — disse lidija ivanovna. — ma è un’opinione falsa.
-- То есть вы хотите сказать, что грех мешает ему? -- сказала Лидия Ивановна. -- Но это ложное мнение.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ah, njanja, come siete noiosa, via, la cuffietta gliela legherete dopo!
Ах, няня, какая вы скучная, ну, после чепчик завяжете!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: