Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
granella di mandorla
almond grain
Последнее обновление: 2019-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
granelli di sabbia tutti questi!
Все это песчинки.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
potete assaggiare cialde di karlovy vary al sapore di cioccolata, di nocciola e di vaniglia; la loro particolarità è anche quella che possono essere gustate sia fredde che riscaldate.
Вы можете попробовать Карловарские вафли с шоколадной, ореховой и ванильной начинками.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben presto sentì che l’appagamento del desiderio gli aveva dato solo un granello di sabbia di quella montagna di felicità che si attendeva.
Он скоро почувствовал, что осуществление его желания доставило ему только песчинку из той горы счастия, которой он ожидал.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' piacevole all'uomo il pane procurato con frode, ma poi la sua bocca sarà piena di granelli di sabbia
Сладок для человека хлеб, приобретенный неправдою; но после рот его наполнится дресвою.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rispetto ai sensori ottici, i sensori laser producono molta più illuminazione, rilevando sia la superficie stessa sia il contrasto creato dai granelli di polvere su di essa; in questo modo, raccolgono numerosi dettagli anche su superfici lucide, ad esempio il legno lucidato.
По сравнению с оптическими датчиками лазерные датчики обеспечивают намного большую освещенность как самой поверхности, так и теней, создаваемых, например, пылинками на поверхности, что позволяет выявить мелкие детали даже на блестящих поверхностях, например на полированном дереве.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 49
Качество:
Источник: