Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
servizi in rete
Интернет- службы
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ulteriori servizi in futuro
Любые дополнительные возможности в будущем
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 5
Качество:
assicurazione per i servizi farmaceutici
strakhovanie farmatsevticheskogo obsluzhivaniia
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
demone per i servizi generici.
Демон общих служб (сервисов).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i servizi disponibili sul tuo computer
Службы, доступные на вашем компьютере
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
seleziona la cartella contenente i servizi
Выберите каталог, содержащий службы
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
configura i servizi del gestore dei filename
Настройка диспетчера файловname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
importazioni (**) (beni e servizi in % del pil)
Импорт (**) (товары и услуги как % от ВВП)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inserisci il percorso della cartella contenente i servizi
Введите имя каталога, в котором находятся службы
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
scegli un colore per i servizi modificati che sono selezionati
Выберите цвет для выделенных изменённых служб
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dolly andò in camera sua, e le venne da ridere.
Долли пошла в свою комнату, и ей стало смешно.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
un demone internet che avvia i servizi di rete a richiestaname
Служба установления подключения при запросе сетевых ресурсовname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aleksej aleksandrovic entrò in camera e si accostò al letto.
Алексей Александрович вошел в спальню и подошел к кровати.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
disse che non era mai entrato in camera, ma era una bugia.
Он сказал, что не входил в комнату, но это была ложь.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
formazione per i servizi pubblici a livello locale, regionale e nazionale
Обучение государственных служащих, включая: — Здравоохранение и социальную политику
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il dispositivo bluetooth seguente tenta di utilizzare i servizi bluetooth locali.
Следующие устройства пытаются использовать службы bluetooth.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la principessa era ancora in camera sua e il principe non era uscito fuori.
Княгиня была еще в своей комнате, и князь не выходил.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aleksej aleksandrovic sospirò e, senza dir più nulla, si diresse in camera.
Алексей Александрович вздохнул и, не сказав больше ничего, отправился в спальню.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
quando, dopo pranzo, anna andò in camera sua a cambiarsi, dolly la seguì.
После обеда Анна пошла одеваться в свою комнату, и Долли пошла за ней.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
scarica e installa i servizi di opera unite dai siti web elencati, senza avvisare.
c нижеследующих веб-сайтов можно загружать и устанавливать службы opera unite без дополнительных предупреждений.
Последнее обновление: 2013-12-26
Частота использования: 1
Качество: