Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sei tu a dirigere
Командовать парадом будете вы
Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:
il centro dell'attenzione sei tu
Вы в фокусе
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 2
Качество:
tutto ciò che voglio sei tu.
Всё, что я хочу, - это ты.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sei tu molto bella ai skspe
вы очень приятно skspe
Последнее обновление: 2014-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
htc tattoo e' tutto cio' che sei tu.
htc tattoo - это не просто коммуникатор, это частичка тебя!
Последнее обновление: 2012-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con l'identificativo chiamante i tuoi amici sapranno che sei tu che chiami.
Благодаря функции идентификации вызывающего абонента твои друзья будут знать, что звонишь ты.
Последнее обновление: 2014-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dissero: “sei tu proprio, giuseppe?”.
Они [братья] сказали: «Разве же ты (и) в самом деле Йусуф?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il fiore he quello che hai in mano , ho sei tu?
¿la flor lo que tienes en la mano, has?
Последнее обновление: 2012-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— sì, ma tu non devi dimenticare cosa sei tu e cosa sono io...
-- Да, но ты не забудь, что ты и что я...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diranno: “gloria a te, sei tu il nostro patrono.
Скажут (ангелы): «Преславен Ты (о, Аллах)! [Никто Тебе не равен].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
«sei tu colui che deve venire o dobbiamo attenderne un altro?»
сказать Ему: Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sei tu che guidi coloro che ami: è allah che guida chi vuole lui.
Поистине, ты (о, Пророк) не приведешь (к Вере) тех, кого ты любишь (и кому желаешь Веры): а Аллах (Сам) приводит (к Вере), кого пожелает.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
appena lo vide, acab disse a elia: «sei tu la rovina di israele!»
Когда Ахав увидел Илию, то сказал Ахав ему: ты ли это, смущающий Израиля?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sei tu a scegliere quali comandi visualizzare sullo schermo e quando visualizzarli, per un controllo totale del sistema di intrattenimento.
Возможность выбрать, какие команды отображаются на экране и когда, что обеспечивает абсолютный контроль над мультимедийной системой.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sei tu a guidare i ciechi dal loro obnubilamento: solo potrai far udire quelli che credono nei nostri segni e sono sottomessi.
Ты не выведешь слепых из их заблуждения. Ты можешь заставить слышать только тех, которые веруют в Наши знамения, будучи мусульманами.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non sei tu che guidi coloro che ami: è allah che guida chi vuole lui. egli ben conosce coloro che sono ben guidati.
Не ты ставишь на прямой путь, кого тебе любо; но Бог ставит на прямой путь, кого захочет: Он вполне знает идущих по прямому пути.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gesù intanto comparve davanti al governatore, e il governatore l'interrogò dicendo: «sei tu il re dei giudei?». gesù rispose «tu lo dici»
Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— finalmente sei tu! — disse lei, tendendogli la mano. egli le baciò la mano e le sedette accanto.
Он поцеловал ее руку и подсел к ней.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e questa è la testimonianza di giovanni, quando i giudei gli inviarono da gerusalemme sacerdoti e leviti a interrogarlo: «chi sei tu?»
И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали изИерусалима священников и левитов спросить его: кто ты?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poiché misericordioso e pieno d’amore sei, o dio, a te la gloria innalziamo, al padre, al figlio e allo spirito santo, ora e sempre, e nei secoli”. “amen” risonò di nuovo nell’aria l’invisibile coro.
Яко милостивый и человеколюбец бог еси, и тебе славу воссылаем, отцу, и сыну, и святому духу, ныне и присно и во веки веков". -- "А-аминь", -- опять разлился в воздухе невидимый хор.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование