Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
molto bene
хорошо держаться
Последнее обновление: 2019-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— molto bene.
-- Очень хорошо-с.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io sto molto bene
estoy muy bien
Последнее обновление: 2013-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo conosco molto bene.
Я очень хорошо знаю его.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non lo parlo molto bene
do not speak very well
Последнее обновление: 2013-07-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mia sorella canta molto bene.
Моя сестра очень хорошо поёт.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“bene, molto bene!” si disse.
"Хорошо, очень хорошо!" -- сказал он себе сам.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
— grazie, molto bene — rispose lei.
-- Благодарю вас, очень хорошо, -- отвечала она.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io voglio molto bene alla vostra figliuola.
Я так полюбила вашу дочь.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gesù voleva molto bene a marta, a sua sorella e a lazzaro
Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sembra che sappia molto bene il fatto suo e sia molto attivo.
Он, кажется, знает дело отлично и очень деятелен.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non parlavamo molto bene spagnolo ma fortunatamente conoscevamo la parola peligroso, pericoloso.
Мы плохо говорили по-испански, но, к счастью, знали слово peligroso - опасный.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tutto questo sarebbe andato molto bene se non avesse raggiunto l’eccesso.
Все это было бы очень хорошо, если бы не было излишества.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' una professione che richiede impegno e dedizione, ma purtroppo non è pagata molto bene".
Это профессия, где необходима любовь к своему делу и самопожертвование, но, к сожалению, платят за это мало".
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e poi anche svijazskij (c’era anche lui) disse qualcosa molto bene e con nobiltà.
И потом Свияжский (он был тут же) тоже что-то сказал так красиво и благородно.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egli sapeva molto bene che, agli occhi di betsy e di tutte le persone di mondo, non rischiava di diventar ridicolo.
Он знал очень хорошо, что в глазах Бетси и всех светских людей он не рисковал быть смешным.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— molto bene, ammettiamo che io lo faccia — ella disse. — sapete cosa ne verrà fuori?
-- Очень хорошо; положим, что я сделаю это, -- сказала она. -- Вы знаете, что из этого будет?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
, e per questo si integra molto bene con altre opzioni di link testuali e contestuali del tipo google adsense ™ o text link ads .
и поэтому очень хорошо дополняется другими ссылками - текстуальными и контекстуальными типа google adsense ™ или text link ads .
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dopo aver tentato vari argomenti di conversazione, l’indusse a parlare di pittura di cui egli parlava molto bene, e prese ad ascoltarlo con attenzione.
Попытав разные предметы разговора, она навела его на живопись, о которой он говорил очень хорошо, и внимательно слушала его.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l’esposizione dello stile di vita nelle nobili dimore a cavallo tra ‘800 e ‘900 si sposa molto bene con la collezione di 46 motociclette di produzione ceca, provenienti dallo stesso periodo.
Выставка, представляющая культуру быта в резиденции помещика на рубеже 19 и 20 столетий, отлично перекликается с коллекцией 46 мотоциклов и велосипедов чешского производства того же времени.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: