Вы искали: precetti (Итальянский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

precetti

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

contenenti precetti immutabili.

Русский

в которых (содержатся) писания прямые [аяты и положения, в которых нет уклонения от истины. Они содержат только праведность, прямоту, истинное руководство и мудрость.]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

questi precetti che oggi ti dò, ti stiano fissi nel cuore

Русский

И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

figlio mio, custodisci le mie parole e fà tesoro dei miei precetti

Русский

Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

invano essi mi rendono culto, insegnando dottrine che sono precetti di uomini

Русский

но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

figlio mio, se tu accoglierai le mie parole e custodirai in te i miei precetti

Русский

Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

osserva i miei precetti e vivrai, il mio insegnamento sia come la pupilla dei tuoi occhi

Русский

Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e non diano più retta a favole giudaiche e a precetti di uomini che rifiutano la verità

Русский

не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

egli mi istruiva dicendomi: «il tuo cuore ritenga le mie parole; custodisci i miei precetti e vivrai

Русский

и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se pertanto siete morti con cristo agli elementi del mondo, perché lasciarvi imporre, come se viveste ancora nel mondo, dei precetti qual

Русский

Итак, если вы со Христом умерли для стихий мира, тодля чего вы, как живущие в мире, держитесь постановлений:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sia bourguiba che l'ormai deposto ben ali sono stati criticati per la loro estrema durezza non solo verso i leader e i partiti politici islamici, ma anche nei confronti dei normali cittadini che avrebbero voluto osservare liberamente una serie di precetti religiosi.

Русский

Тем не менее, Бургиба и его преемник Бен Али (ныне смещенный) подвергались критике за излишне суровое отношение не только к исламистским партиям и их лидерам, но и к рядовым тунисцам, желавшим свободно совершать некоторые религиозные обряды.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

chi dunque trasgredirà uno solo di questi precetti, anche minimi, e insegnerà agli uomini a fare altrettanto, sarà considerato minimo nel regno dei cieli. chi invece li osserverà e li insegnerà agli uomini, sarà considerato grande nel regno dei cieli

Русский

Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma nella famiglia, e non solo per dare l’esempio, ma con tutta l’anima, adempiva rigorosamente tutti i precetti della chiesa; e il fatto che i ragazzi per quasi un anno non si fossero comunicati l’agitava molto; sì che, con la piena approvazione e partecipazione di matrëna filimonovna, aveva deciso di far avvenire ciò in quella estate.

Русский

Но в семье она -- и не для того только, чтобы показывать пример, а от всей души -- строго исполняла все церковные требования, и то, что дети около года не были у причастия, очень беспокоило ее, и, с полным одобрением и сочувствием Матрены Филимоновны, она решила совершить это теперь летом.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,163,807 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK