Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l'illustre capo religioso al habib al-jafri ha affermato:
Видный религиозный деятель из Йемена Аль Хабиб аль-Джайри отметил:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
e’ un aspetto emotivo, culturale, religioso e socio-politico.
У нее есть эмоциональная, культурная, религиозная и социополитическая подоплека.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
utilizzare un linguaggio offensivo dal punto di vista razziale, religioso o sessuale.
не использовать расистскую, религиозную или сексуально оскорбительную лексику;
Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 1
Качество:
il blogger lapak info prende nota della morte del pluralismo religioso in indonesia:
Блогер lapak info отметил, что религиозный плюрализм в Индонезии мертв:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
e' molto più difficile far cadere un dittatore religioso che uno non-religioso.
Гораздо сложнее свергнуть диктатуру, основанную на религии, чем диктатуру, не имеющую под собой религиозной основы.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
dopo tutto è cresciuta in arabia saudita ed è riuscita a resistere a quel tipo di indottrinamento religioso.
На самом деле, Мона сама - лучшее свидетельство, опровергающее такую точку зрения.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
la più recente ondata di terrorismo ha portata globale ed è connessa all’estremismo religioso violento.
НАвейшая в А Я на те р р А р З з ) а нАс З т г Я А б а Я ь н 6 й характер З те с нА связана с п р А н З к н у т 6 ) нас З Я З е ) р е Я З г ЗА з н 6 ) экстре)Зз)А).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli altri dicono: è un uomo religioso, morale, onesto, intelligente; ma non sanno quello che so io.
Они говорят: религиозный, нравственный, честный, умный человек; но они не видят, что я видела.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la vita degli allogeni era stata osservata sotto l’aspetto politico, amministrativo, economico, etnografico, materiale e religioso.
Быт инородцев был исследован в политическом, административном, экономическом, этнографическом, материальном и религиозном отношениях.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
dovremmo forse credere che nessun musulmano, funzionario religioso o meno, abbia preso parte alla discussione, nonostante si tratti di un centro culturale islamico?
Можем ли мы поверить в то что в межрелигиозных группах нет мусульманских членов, даже когда главная тема обсуждения на повестке дня - это Исламский общинный центр?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
abdul-kadyrov ha detto che le caricature sull’argomento sono un incitamento all’odio religioso e etnico, vietato in quanto discorso illegale in russia.
Абдул-Кадыров говорит, что карикатуры журнала на эту тему являются подстрекательством к религиозной и этнической ненависти, что расценивается как противозаконное действие в России.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
chiedendo la fine delle guerre, lo smantellamento delle armi nucleari e la fine di ogni tipo di violenza (fisica, economica, razziale, religiosa, culturale, sessuale e psicologica).
с требованием остановить войны, ликвидировать ядерное вооружение и положить конец всем формам насилия: физическому, сексуальному и психологическому, экономическому принуждению, расовой дискриминации, религиозной вражде.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 45
Качество: