Вы искали: rimanga (Итальянский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

rimanga

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

rimanga bene

Русский

stay well

Последнее обновление: 2020-09-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ciascuno rimanga nella condizione in cui era quando fu chiamato

Русский

Каждый оставайся в том звании, в котором призван.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

d'altra parte, è più necessario per voi che io rimanga nella carne

Русский

а оставаться во плоти нужнее для вас.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

io pregherò il padre ed egli vi darà un altro consolatore perché rimanga con voi per sempre

Русский

И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

io come luce sono venuto nel mondo, perché chiunque crede in me non rimanga nelle tenebre

Русский

Я свет пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ciascuno, fratelli, rimanga davanti a dio in quella condizione in cui era quando è stato chiamato

Русский

В каком звании кто призван, братия, в том каждый и оставайся пред Богом.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e qualora si separi, rimanga senza sposarsi o si riconcili con il marito - e il marito non ripudi la moglie

Русский

если же разведется, то должна оставаться безбрачною, или примириться с мужем своим, – и мужу не оставлять жены своей .

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e saul mandò a dire a iesse: «rimanga davide con me, perché ha trovato grazia ai miei occhi»

Русский

И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид служит при мне, ибо он снискал благоволение в глазах моих.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

gesù gli rispose: «se voglio che egli rimanga finché io venga, che importa a te? tu seguimi»

Русский

Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того ? ты иди за Мною.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sebbene l'aiuto umanitario rimanga una componente necessaria per il sostentamento di coloro che vivono a dadaab, il sorgere dei mercati aiuta i rifugiati a trovare mezzi per soddisfare i propri bisogni.

Русский

В то время, как помощь является необходимой мерой поддержания жизни людей в Дадаабе, появление и развитие рынков на территории лагеря позволяет беженцам находить способы удовлетворения своих потребностей.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

c'è da sperare che il futuro della regione rimanga radicato a principi e valori democratici, ecologici e di liberazione di genere, che finora i rivoluzionari sono riusciti a mantenere sorprendentemente bene.

Русский

Остается надеяться, что будущее региона будет основано на принципах демократии, экологии и свободных от гендерного неравенства ценностях, которые революционерам до сих пор удавалось с удивительным успехом поддерживать.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dopo aver aggiornato il sistema operativo da windows vista a windows 7 può accadere che l'icona dell'ombrello antivir rimanga chiuso poiché antivir guard o la protezione online nel control center viene indicata come disattivata.

Русский

После обновления с windows vista до windows 7 может произойти так, что значок зонтика antivir останется закрытым, так как antivir guard или Онлайн-защита отображаются в Центре управления как отключенные.

Последнее обновление: 2013-12-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma il fratello e la madre di lei dissero: «rimanga la giovinetta con noi qualche tempo, una decina di giorni; dopo, te ne andrai»

Русский

Но брат ее и мать ее сказали: пусть побудет с нами девица дней хотя десять, потом пойдешь.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

& kstars; visualizza migliaia di oggetti celesti: stelle, pianeti, comete, asteroidi, ammassi, nebulose e galassie. puoi interagire con gli oggetti visualizzati in vari modi, e ottenere maggiori informazioni sul loro conto. facendo clic su un oggetto il suo nome apparirà nella barra di stato; posizionando il puntatore del mouse su un oggetto, il suo nome apparirà temporaneamente sulla mappa. un doppio clic centrerà la mappa sull' oggetto e inizierà l' inseguimento (in modo che rimanga centrato col passare del tempo). un clic col pulsante destro del mouse aprirà il menu contestuale dell' oggetto, che mette a disposizione altre opzioni.

Русский

& kstars; показывает тысячи небесных объектов: звёзды, планеты, кометы, астероиды, кластеры, туманности и галактики. Вы можете выполнять некоторые действия над ними, получать дополнительные сведения о них. Щёлкнув на объекте, вы увидите некоторые сведения о нём в панели состояния, а просто задержав на нём курсор мыши, вы увидите подсказку с его названием. Двойной щелчок отцентрирует карту на этом объекте и начнёт отслеживать его (так что даже при перемещении его по карте, он всё равно будет оставаться в центре экрана). Щелчок правой кнопкой мыши по объекту вызовет его контекстное меню.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,618,729 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK