Вы искали: rimprovero (Итальянский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

rimprovero

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

— io non rimprovero....

Русский

-- Я не упрекаю...

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

disse: “oggi non subirete nessun rimprovero!

Русский

(Йусуф) сказал (им): «Нет упреков сегодня над вами!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

— anna! — egli disse con rimprovero e tenerezza.

Русский

-- Анна! -- укоризненно-нежно проговорил он.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il figlio saggio ama la disciplina, lo spavaldo non ascolta il rimprovero

Русский

Мудрый сын слушает наставление отца, а буйный не слушает обличения.

Последнее обновление: 2012-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

meglio ascoltare il rimprovero del saggio che ascoltare il canto degli stolti

Русский

Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

— kitty, via, cos’è questo? — disse lui con rimprovero.

Русский

-- Кити! Ну, что это? -- с упреком сказал он.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

io tutti quelli che amo li rimprovero e li castigo. mostrati dunque zelante e ravvediti

Русский

Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак будь ревностен и покайся.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

povertà e ignominia a chi rifiuta l'istruzione, chi tien conto del rimprovero sarà onorato

Русский

Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ho ascoltato un rimprovero per me offensivo, ma uno spirito, dal mio interno, mi spinge a replicare

Русский

Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

— ma come! vuoi portare kitty in calesse? — chiese la madre in tono di rimprovero.

Русский

-- Что ж, ты хочешь Кити на линейке везти? -- с упреком сказала мать.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

stepan arkad’ic scosse il capo e rise con aria di rimprovero verso veslovskij, ma levin non aveva il coraggio di sgridarlo.

Русский

Степан Аркадьич покачал головой и посмеялся укоризненно Весловскому. Но Левин не имел духа выговорить ему.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ella non aveva finito di parlare che sul viso di lui si formò di nuovo l’espressione severa di rimprovero e di invidia di colui che muore verso chi vive

Русский

Еще она не кончила говорить, как на лице его установилось опять строгое укоризненное выражение зависти умирающего к живому.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

egli voleva dire che ivan aveva fatto male a tirare in alto la cinghia della stanga, ma questo poteva sembrare un rimprovero, e lui avrebbe voluto un discorso cordiale.

Русский

Он хотел сказать, что напрасно Иван высоко подтянул чересседельню, но это было похоже на упрек, а ему хотелось любовного разговора.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come mai mi lascia sola con le mie pene?” pensò a un tratto con un sentimento di rimprovero, dimenticando che lei stessa gli nascondeva tutto quello che riguardava il figlio.

Русский

Как же он оставляет меня одну с моими страданиями?" -- вдруг с чувством упрека подумала она, забывая, что она сама скрывала от него все, касавшееся сына.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

non saranno ritenuti colpevoli i deboli, i malati e coloro che non dispongono di mezzi, a condizione che siano sinceri con allah e col suo messaggero: nessun rimprovero per coloro che fanno il bene.

Русский

Нет греха (за то, что не вышли в поход) ни на слабых [на стариках, детях, женщинах], ни на больных, ни на тех (бедных), которые не находят, что расходовать [не имеют средства для похода], если они искренни пред Аллахом и Его посланником! (Ведь) нет пути [наказания или порицания] к искренне добродеющим.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

a tutte le domande che gli facevano su come si sentiva, rispondeva nello stesso modo, con un’espressione di rancore e di rimprovero. — soffro terribilmente, insopportabilmente!

Русский

На все вопросы, которые ему делали о том, как он себя чувствует, он отвечал одинаково с выражением злобы и упрека:

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,534,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK