Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eliu riprese a dire
И продолжал Елиуй и сказал:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e riprese il proprio posto.
И она опять села.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
gesù riprese a parlar loro in parabole e disse
Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dopo si riprese la conversazione sulla questione universitaria.
После этого начался разговор опять об университетском вопросе.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
lo guardò e immediatamente riprese la posizione di prima.
Она взглянула на него и тотчас же приняла прежнее положение.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
sul suo viso si espresse lo spavento, ma si riprese subito.
На лице его выразился испуг; но он тотчас же оправился.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ma matrëna filimonovna pensò di far delle riprese e di aggiungere una pellegrina.
Но Матрена Филимоновна догадалась вставить клинья и сделать пелеринку.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
le definizioni utilizzate dal gruppo sono riprese nell'allegato 2 della relazione.
Определения, использованные группой, см. в Приложении 2 к отчету.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
riprese: «vedi, io sono vecchio e ignoro il giorno della mia morte
Он сказал: вот, я состарился; не знаю дня смерти моей;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
riprese il fucile e il cappello, chiamò ai suoi piedi laska e uscì dalla palude.
Он поднял ружье и шляпу, подозвал к ногам Ласку и вышел из болота.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
carlo cattaneo esibisce anche un' autorizzazione ufficiale della rdc per le riprese di questo programma :
Каттенео также опубликовал копию официального разрешения Демократической Республики Конго на съемку передачи :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
schermata iniziale dell'homepage di ustream.tv con i filmati delle proteste di mosca riprese da reggamortis1.
Скриншот домашней страницы ustream.tv, на котором видны кадры протестов в Москве, запечатленные reggamortis1
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
riprese: «giuramelo!». e glielo giurò; allora israele si prostrò sul capezzale del letto
И сказал: клянись мне. И клялся ему. И поклонился Израиль на возглавие постели.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
— no, stiamo tanto bene qui — rispose con un sorriso la moglie dell’ambasciatore, e riprese la conversazione di poco prima.
-- Нет, нам очень хорошо здесь, -- с улыбкой отвечала жена посланника и продолжала начатый разговор.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
maria dunque rimase isolata, fuori dell'accampamento sette giorni; il popolo non riprese il cammino, finché maria non fu riammessa nell'accampamento
И пробыла Мариам в заключении вне стана семь дней, и народ не отправлялся в путь, доколе не возвратилась Мариам.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: