Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nel più bello della loro conversazione si sentì per il viale uno sbuffar di cavalli e un rumore di ruote sulla ghiaia.
В середине их разговора в аллее послышалось фырканье лошадей и звук колес по щебню.
l’erba alta si avvinceva morbida intorno alle ruote del calesse e alle zampe del cavallo, lasciando i semi sui raggi bagnati e sui mozzi.
Высокая трава мягко обвивалась около колес и ног лошади, оставляя свои семена на мокрых спицах и ступицах.
le ruote erano lavorate come le ruote di un carro; i loro assi, i loro quarti, i loro raggi e i loro mozzi erano tutti di metallo fuso
Устройство колес такое же, как устройство колес в колеснице; оси их, и ободья их, испицы их, и ступицы их, все было литое.
il carro con la semenza era fermo, non sul limite, ma sul campo arato, e il frumento autunnale era solcato dalle ruote e scavato dalle zampe del cavallo.
Телега с семенами стояла не на рубеже, а на пашне, и пшеничная озимь была изрыта колесами и ископана лошадью.
una tormenta paurosa s’era scatenata e fischiava fra le ruote della vettura, lungo le colonne, al di là dell’angolo della stazione.
Страшная буря рвалась и свистела между колесами вагонов по столбам из-за угла станции.
tutto il loro corpo, il dorso, le mani, le ali e le ruote erano pieni di occhi tutt'intorno; ognuno dei quattro aveva la propria ruota
И все тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колеса кругом были полны очей, все четыре колеса их.
i tetti di ferro, le lastre dei marciapiedi, i ciottoli del selciato, le ruote e il cuoio, il rame e lo stagno delle carrozze, tutto luccicava vivido al sole di maggio.
Железные кровли, плиты тротуаров, голыши мостовой, колеса и кожи, медь и жесть экипажей -- все ярко блестело на майском солнце.
le ruote avevano l'aspetto e la struttura come di topazio e tutt'e quattro la medesima forma, il loro aspetto e la loro struttura era come di ruota in mezzo a un'altra ruota
Вид колес и устроение их – как вид топаза, и подобие у всех четырех одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе.
cingoli inferiori di avanzamento composti da elementi maglie di precisone (passo mm 100) in acciaio trattato e rettificato, collegate fra loro da elementi di giunzione intermedi porta cuscinetti a rulli cilindrici a tenuta stagna ingrassati a vita. sistema di pulizia e lubrificazione tramite dispositivi soffiatori ad aria compressa posti all’interno delle spalle porta cingoli in prossimità delle ruote folli. scorrimento cingoli su guide in rexilon.
Нижние подающие дорожки состоят из прецизионных сетчатых элементов (шаг 100 мм) из обработанной и ректификованной стали, соединенных между собой промежуточными соединительными элементами для уплотнения цилиндрических роликоподшипников, смазанных на весь срок службы. Система очистки и смазки с помощью воздуходувных устройств сжатого воздуха, размещенных внутри плеч держателя гусениц рядом с холостыми колесами. Скользящие гусеницы на рексилоновых направляющих.