Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gli iràci, popolo imbelle, ma che hanno la tana sulle rupi
горные мыши – народ слабый, но ставят домы свои наскале;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sì che dimorano in valli orrende, nelle caverne della terra e nelle rupi
чтобы жили они в рытвинах потоков, в ущельях земли и утесов.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non lontano da qui si trovano altre due celebri città rupestri, le rupi hruboskalské e prachovské.
Недалеко находятся еще два известных скальных города – Грубоскальские и Праховские скалы.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
anzi, dalla cima delle rupi io lo vedo e dalle alture lo contemplo: ecco un popolo che dimora solo e tra le nazioni non si annovera
С вершины скал вижу я его, и с холмов смотрю на него: вот, народживет отдельно и между народами не числится.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abbandonate le città e abitate nelle rupi, abitanti di moab, siate come la colomba che fa il nido nelle pareti d'una gola profonda
Оставьте города и живите на скалах, жители Моава, и будьте как голуби, которые делают гнезда во входе в пещеру.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora i re della terra e i grandi, i capitani, i ricchi e i potenti, e infine ogni uomo, schiavo o libero, si nascosero tutti nelle caverne e fra le rupi dei monti
И цари земные, и вельможи, и богатые, и тысяченачальники, и сильные, и всякий раб, и всякий свободный скрылись в пещеры и в ущелья гор,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: