Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
senza
Без nmm
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
senza fili
Удобная конструкция
Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 5
Качество:
senza diminuendo
without decreasing
Последнее обновление: 2022-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
senza chiacchiere!
Нечего разговаривать! На шары!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— senza dubbio.
-- Без сомнения.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(senza titolo)
(Без заголовка)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egli era modesto, ma non poteva non accorgersene.
Он был скромен, но не мог не видеть этого.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vedeva che kitty, non solo imitava varen’ka nella sua attività, ma senza accorgersene l’imitava anche nella maniera di camminare, di parlare e di battere le palpebre.
Она видела, что Кити не только подражает Вареньке в ее деятельности, но невольно подражает ей в ее манере ходить, говорить и мигать глазами.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non è chiaro, a causa di resoconti contrastanti, se i soldati iraniani siano entrati in iraq per arrestare i tre giovani americani o se questi ultimi abbiano attraversato senza accorgersene il confine mal segnalato. sarah è stata rilasciata il 14 settembre 2010 per motivi umanitari, dopo aver trascorso 410 giorni in isolamento.
У facebook группы "Освободите путешественников" более 27 тысяч участников и 4000 последователей @freethehikers в Твиттере.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sembrava che egli avrebbe dovuto capire come la società fosse preclusa a lui e ad anna; adesso invece nella sua testa erano sorte certe nuove confuse considerazioni, che, cioè, così era soltanto nei tempi passati, ma che ora, col rapido progresso (senza accorgersene era divenuto seguace d’ogni progresso), il giudizio della società era mutato e che la questione, se essi sarebbero stati ricevuti in società, non era ancora risolta.
Казалось, ему надо бы понимать, что свет закрыт для него с Анной; но теперь в голове его родились какие-то неясные соображения, что так было только в старину, а что теперь, при быстром прогрессе (он незаметно для себя теперь был сторонником всякого прогресса), что теперь взгляд общества изменился и что вопрос о том, будут ли они приняты в общество, еще не решен.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: