Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma sei sparita non ti ho sentiti più
but you were gone i did not feel more
Последнее обновление: 2014-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il fatto è che in meno di un'ora la tosse era sparita e le nostre gole ne erano riconoscenti.
Но дело в том, что кашель проходил максимум через час и горло было очень благодарно.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e dico: «e' sparita la mia gloria, la speranza che mi veniva dal signore»
и сказал я: погибла сила моя и надежда моя на Господа.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allora dirai loro: questo è il popolo che non ascolta la voce del signore suo dio né accetta la correzione. la fedeltà è sparita, è stata bandita dalla loro bocca
Тогда скажи им: вот народ, который не слушает гласа Господа Богасвоего и не принимает наставления! Не стало у них истины, она отнята от уст их.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
molti attivisti dei diritti umani, attivisti politici e dimostranti sono stati arrestati e molti altri risultano spariti.
Многие защитники прав человека, политические активисты и протестующие были арестованы, сообщается также о пропаже людей. were reported missing.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: