Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
spese a carico del destinatario
spese a carico del destinatario
Последнее обновление: 2013-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a vostro credito
to your credit
Последнее обновление: 2012-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
totale a vostro debito
total payable to you
Последнее обновление: 2022-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma come posso io da solo portare il vostro peso, il vostro carico e le vostre liti
как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sarete a vostro agio anche se siete appassionati di sci di fondo.
Прекрасно проведут время и любители беговых лыж.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siete avvisati, l 'uso di questa funzione è a vostro rischio.
description
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cambiali e assegni saranno accettati esclusivamente previo precedente accordo tra le parti e alla sola condizione che non comportino costi o spese a carico di avira gmbh.
Замена и чеки принимаются только после особого соглашения и только при том условии, что при этом не возникают дополнительные расходы.
Последнее обновление: 2013-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
penso che abbiate sentito parlare del ministero della grazia di dio, a me affidato a vostro beneficio
Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
$ possono aprire nuovi conti o stipulare contratti di servizi o di locazione a vostro nome.
$ Они могут создавать новые счета и от Вашего имени заключать контракты на выполнение услуг и аренду.
Последнее обновление: 2013-12-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
e tutto quello che darete nel bene sarà a vostro vantaggio, se darete solo per tendere al volto di allah.
Все, что вы расходуете, идет на пользу вам самим. Вы расходуете это только из стремления к Лику Аллаха.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi è stato segnalato infatti a vostro riguardo, fratelli, dalla gente di cloe, che vi sono discordie tra voi
Ибо от домашних Хлоиных сделалось мне известным о вас, братия мои, что между вами есть споры.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli insegnammo, a vostro vantaggio, la fabbricazione delle cotte di maglia, affinché vi proteggessero dalla vostra stessa violenza.
И научили Мы его [Дауда] делать кольчугу [одежду воина, представляющую собой переплетенные между собой маленькие кольца] для вас, чтобы она [кольчуга] уберегала вас (о, люди) от вашей ярости [от ударов оружием].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
avira gmbh si impegna a porre rimedio a proprie spese a eventuali difetti materiali del supporto tramite sostituzione della merce nel primo anno dalla consegna dei programmi.
Компания avira gmbh обязуется в течение первого года при обнаружении дефектов носителя информации заменить этот носитель информации за свой счет.
Последнее обновление: 2013-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io sono in vostro potere, ma permettetemi di stare qui... del resto, io sono a vostra disposizione.
Я весь в вашей власти, но позвольте мне быть тут... впрочем, я в вашей воле, я при...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i vostri miscredenti [o meccani] sono migliori di quelli? ci son forse nelle scritture delle immunità a vostro favore?
Разве ваши неверующие (о, курайшиты) лучше, чем вот те (которые были наказаны гибелью за свое неверие), или у вас есть охранная грамота (о том, что Аллах не накажет вас) в писаниях (которые были ниспосланы пророкам)?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
presto imparerete [a vostre spese]: vi farò tagliare mani e piedi alternati e vi farò crocifiggere tutti quanti”.
И вскоре вы (о, колдуны) узнаете (какое наказание постигнет вас за это от меня)! Я непременно отрублю вам (о, колдуны) руки и ноги накрест, потом однозначно распну вас всех (на стволах пальм)!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
europe direct è un servizio a vostra disposizione per aiutarvi a trovare le risposte ai vostri interrogativi sull’unione europea
Служба «Европа на проводе» помогает найти ответы на
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disse: “o notabili, datemi il vostro parere su questo affare: non prendo mai una decisione a vostra insaputa”.
Дайте мне решение в моем деле. (Ведь) я не принимаю решения, без того, чтобы вы были свидетелями мне [вне вашего ведения и без совместного с вами совещания]».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
l'importo delle spese generali non potrà superare il 2,5% (spese a tasso fisso) o il 5% (spese effettive) dell'ammontare totale annuo del sussidio.
Максимальная сумма накладных расходов не может превышать 2.5% (расходы по твердой ставке) или 5% (реальные расходы) от всей суммы годового гранта.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: