Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ecco, ti faccio piccolo fra le nazioni, tu sei molto spregevole
Вот, Я сделал тебя малым между народами, и ты в большом презрении.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non abbiamo bisogna di una così bassa e spregevole usanza e cultura locale!
Нам не нужен такой низкий и презренный местный обычай и такая культура!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
israele è stato inghiottito: si trova ora in mezzo alle nazioni come un vaso spregevole
Поглощен Израиль; теперь они будут среди народов как негодный сосуд.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma per il tuo nome non abbandonarci, non render spregevole il trono della tua gloria. ricordati! non rompere la tua alleanza con noi
Не отрини нас ради имени Твоего; не унижай престола славы Твоей: вспомни, не разрушай завета Твоего с нами.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
di' loro: “quanto è spregevole quel che vi ordina la vostra credenza, se davvero credete!”.
Скажи (им): «Скверно то [поклонение тельцу], что приказывает вам ваша вера, если вы (вообще) являетесь верующими!» [[См. также суру «Та Ха» аяты 90–91]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
lo yemen è una società tribale. l'uccisione di una donna è considerata un gesto spregevole non solo nella tradizione culturale yemenita ma anche nella cultura islamica in generale.
Общество Йемена состоит из племен, и убийство женщин является польшим позором как в Йемене, так и в исламской религии.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
certo dal punto di vista di prokofij, che l’ha incontrato ubriaco e con la pelliccia stracciata, egli è un uomo spregevole, ma io lo conosco sotto un altro aspetto.
И едва ли мы справедливо судим и судили о брате Николае. Разумеется, с точки зрения Прокофья, видевшего его в оборванной шубе и пьяного, он презренный человек; но я знаю его иначе.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
offrite sul mio altare un cibo contaminato e dite: «come ti abbiamo contaminato?». quando voi dite: «la tavola del signore è spregevole
Вы приносите на жертвенник Мой нечистый хлеб, и говорите: „чем мыбесславим Тебя?" – Тем, что говорите: „трапеза Господня не стоит уважения".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
considerava la russia un paese rovinato, tipo turchia, e stimava il governo russo spregevole tanto da non degnarsi, lui, neppure di criticarne seriamente gli atti, e intanto prestava servizio per quel governo, ed era un perfetto maresciallo della nobiltà e per istrada portava sempre il berretto con la coccarda e l’orlo rosso.
Он считал Россию погибшею страной, вроде Турции, и правительство России столь дурным, что никогда не позволял себе даже серьезно критиковать действия правительства, и вместе с тем служил и был образцовым дворянским предводителем и в дорогу всегда надевал с кокардой и с красным околышем фуражку.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: