Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uscirono insieme.
Они вместе вышли.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
quando venne la sera uscirono dalla città
Когда же стало поздно, Он вышел вон из города.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uscirono allora dalla città e andavano da lui
Они вышли из города и пошли к Нему.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la vettura era già accanto alla scalinata, quando uscirono.
Долгуша стояла уже у крыльца, когда они вышли.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
quando uscirono, la carrozza dei vronskij era già andata via.
Когда они вышли, карета Вронских уже отъехала.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
le signore aprirono gli ombrelli e uscirono sul sentiero laterale.
Дамы раскрыли зонтики и вышли на боковую дорожку.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
dopo i bambini, uscirono dal bosco sergej ivanovic e varen’ka.
После детей вышли из лесу и Сергей Иванович с Варенькой.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
e quando uscirono dal salotto, per concludere la conversazione, koznyšev disse sorridendo:
Когда же они выходили из гостиной, чтобы заключить разговор, Кознышев сказал, улыбаясь:
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
due colleghi, il vecchio funzionario nikitin e il gentiluomo di camera grinevic, uscirono con lui.
Два товарища его, старый служака Никитин и камер-юнкер Гриневич, вышли с ним.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
gli ammoniti uscirono per disporsi a battaglia davanti alla città mentre i re alleati stavano da parte nella campagna
И выступили Аммонитяне и выстроились к сражению у ворот города, а цари, которые пришли, отдельно в поле.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dal fumo uscirono cavallette che si sparsero sulla terra e fu dato loro un potere pari a quello degli scorpioni della terra
И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aronne stese la mano sulle acque d'egitto e le rane uscirono e coprirono il paese d'egitto
если же ты не согласишься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою жабами;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e non siate come quelli che uscirono dalle loro case con insolenza e ostentazione di fronte alla gente e che mettevano ostacoli sul sentiero di allah.
Не будьте как те, которые вышли из своих жилищ с гордостью и лицемерием пред людьми.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
allora gli amorrei, che abitano quella montagna, uscirono contro di voi, vi inseguirono come fanno le api e vi batterono in seir fino a corma
И выступил против вас Аморрей, живший на горе той, и преследовали вас так, как делают пчелы, и поражали вас на Сеире до самой Хормы.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al termine dei quattrocentotrent'anni, proprio in quel giorno, tutte le schiere del signore uscirono dal paese d'egitto
По прошествии четырехсот тридцати лет, в этот самый день вышло все ополчение Господне из земли Египетской ночью.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dal tempio uscirono i sette angeli che avevano i sette flagelli, vestiti di lino puro, splendente, e cinti al petto di cinture d'oro
И вышли из храма семь Ангелов, имеющие семь язв, облеченные в чистую и светлую льняную одеждуи опоясанные по персям золотыми поясами.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ed egli vi si coricò. «alzati, perché devo congedarti». saul si alzò e i due, cioè lui e samuele, uscirono
Утром встали они так: когда взошла заря, Самуил воззвал к Саулу на кровлю и сказал: встань, я провожу тебя. И встал Саул, и вышли оба они из дома, он и Самуил.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quando ebbe finito, tutti la ringraziarono ancora e uscirono a prendere il tè: kitty e varen’ka uscirono nel piccolo giardino che era accanto alla casa.
Когда она кончила, все опять благодарили ее и пошли пить чай. Кити с Варенькой вышли в садик, бывший подле дома.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
tutto questo insieme produsse un’impressione spiacevole su katavasov, e quando i volontari uscirono nella stazione a bere, katavasov voleva confessare a qualcuno la propria impressione sfavorevole.
Все это вместе произвело на Катавасова неприятное впечатление, и когда добровольцы вышли на станцию выпить, Катавасов хотел в разговоре с кем-нибудь поверить свое невыгодное впечатление.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il signore disse subito a mosè, ad aronne e a maria: «uscite tutti e tre e andate alla tenda del convegno». uscirono tutti e tre
И сказал Господь внезапно Моисею и Аарону и Мариами: выйдите вы трое к скинии собрания. И вышли все трое.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: