Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— ma che fare, che fare?” si chiedeva con disperazione, e non trovava risposta
"Но что же делать? что делать?" -- с отчаянием говорил он себе и не находил ответа.
e cosa ha a che fare il genere o, per quel che vale, il sesso, con la primavera araba?
И какое вообще отношение половая принадлежность имеет к "арабской весне"?
quando abbiamo a che fare con la violenza, dobbiamo smettere di usare risposte altrettanto brutali verso un aggressore.
Мы должны перестать отвечать насилием на насилие. Нам нужно отказаться от навешивания ярлыков и очень взвешенно подходить к решению вопросов, связанных со смертью и насилием.