Вы искали: viceversa, che fare (Итальянский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

viceversa, che fare

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

che fare?

Русский

что делать

Последнее обновление: 2010-11-19
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

che fare?

Русский

-- Что ж делать?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

ma, che fare?

Русский

Но что же делать?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

che fare mai?

Русский

Что же мне делать?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

— e che fare?

Русский

-- Что ж делать?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

non sa che fare.

Русский

Он не знает, что делать.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

devo decidere che fare.

Русский

Я должен решить, что делать.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

che fare mai, dimmi, che fare?

Русский

Что ж делать, ты мне скажи, что делать?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

— ma, dolly, che fare, che fare?

Русский

-- Но, Долли, что же делать, что же делать?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

ecco, così tu sai con chi hai a che fare.

Русский

Так вот, ты знаешь, с кем имеешь дело.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

che fare? anna, pensaci tu, aiutami tu.

Русский

-- Что делать, подумай, Анна, помоги.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

ho avuto a che fare con tutti loro, li conosco.

Русский

Я со всеми ими имел дела, я их знаю.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

il socialismo non ha nulla a che fare con la proprietà pubblica!

Русский

Социализм не имеет ничего общего с долей публичной собственности.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

— già, e sei perduto — continuò oblonskij. — ma che fare?

Русский

-- Да, и пропал, -- продолжал Облонский. -- Но что же делать?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

— ma che fare, che fare?” si chiedeva con disperazione, e non trovava risposta

Русский

"Но что же делать? что делать?" -- с отчаянием говорил он себе и не находил ответа.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

che cosa ha a che fare il people’s daily con noi cittadini medi?

Русский

А что должна делать Жэньминь Жибао с нами, обычными гражданами?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

e cosa ha a che fare il genere o, per quel che vale, il sesso, con la primavera araba?

Русский

И какое вообще отношение половая принадлежность имеет к "арабской весне"?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

sembra che abbia a che fare con l’indossare un’uniforme militare…

Русский

Это просто наше сообщение вам, пользователям фейсбука. ~Администрация группы~

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

quando abbiamo a che fare con la violenza, dobbiamo smettere di usare risposte altrettanto brutali verso un aggressore.

Русский

Мы должны перестать отвечать насилием на насилие. Нам нужно отказаться от навешивания ярлыков и очень взвешенно подходить к решению вопросов, связанных со смертью и насилием.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

@hebomegane_sun fa riferimento ai capi che pensano che fare gli straordinari sia normale:

Русский

Другой пользователь вспоминает о начальниках, которые считают переработки нормальными:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,428,650 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK