Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il bambino crebbe e un giorno uscì per andare dal padre fra i mietitori
ug sa mitubo na ang bata, nahitabo sa usa ka adlaw, nga siya migula ngadto sa iyang amahan ngadto sa mga mag-alani.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e l'uomo divenne ricco e crebbe tanto in ricchezze fino a divenire ricchissimo
ug ang tawo midaku ug nagpadayon sa pagdaku hangtud nga siya nahimo nga labing daku gayud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
poi la donna partorì un figlio che chiamò sansone. il bambino crebbe e il signore lo benedisse
ug ang babaye nanganak ug usa ka anak nga lalake, ug gitawag ang iyang ngalan samson. ug ang bata mitubo, ug si jehova nagpanalangin kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e dio fu con il fanciullo, che crebbe e abitò nel deserto e divenne un tiratore d'arco
ug ang dios nag-uban sa bata; ug nagtubo siya; ug nagpuyo siya sa kamingawan ug samtang nagtubo siya, nahimo siya nga magpapana.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mentre si avvicinava il tempo della promessa fatta da dio ad abramo, il popolo crebbe e si moltiplicò in egitto
"apan sa nagkahiduol na ang panahon sa gisaad sa dios kang abraham, ang atong katawhan misanay ug midaghan didto sa egipto,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
da uno di quelli uscì un piccolo corno, che crebbe molto verso il mezzogiorno, l'oriente e verso la palestina
ug gikan sa usa kanila migula ang usa ka gamay nga sungay, nga mitubo sa hilabihan nga pagkadaku, paingon sa habagatan, ug paingon sa silangan, ug paingon sa mahimayaon nga yuta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e un'altra cadde sulla terra buona, diede frutto che venne su e crebbe, e rese ora il trenta, ora il sessanta e ora il cento per uno»
ug ang ubang mga binhi diha mahulog sa maayong yuta, ug kini namunga nga nagtubo ug milambo ug nagpaanig katloan ka pilo, ug kan-oman ka pilo, ug usa ka gatus ka pilo."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in quel momento stesso si adempì la parola sopra nabucodònosor. egli fu cacciato dal consorzio umano, mangiò l'erba come i buoi e il suo corpo fu bagnato dalla rugiada del cielo: il pelo gli crebbe come le penne alle aquile e le unghie come agli uccelli
sa maong takna natuman ang butang diha kang nabucodonosor; ug siya giabog gikan sa mga tawo, ug mikaon sa mga balili sama sa mga vaca, ug ang iyang lawas nahumod sa yamog sa langit, hangtud ang iyang buhok mingtubo ingon sa mga balhibo sa mga agila, ug ang iyang mga kuko ingon sa mga kulamoy sa mga langgam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: