Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i lombrichi digeriscono il materiale organico, riciclano i nutrienti e arricchiscono la superficie del suolo.
dážďovky trávia organické látky, recyklujú živiny a obohacujú povrchovú vrstvu pôdy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.4 occorre tenere conto di una duplice realtà, ossia di due aspetti che si completano e arricchiscono a vicenda:
1.4 je potrebné mať na zreteli dvojakú skutočnosť, dve hľadiská, ktoré sa vzájomne pozitívne dopĺňajú:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i partecipanti migliorano le proprie competenze linguistiche, collaborano usando le moderne tic e arricchiscono le proprie conoscenze in merito alla varietà della cultura europea.
kačné technológie a obohacujú svoje vedomosti o rôznorodosti európskych kultúr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) quando le acque superficiali si arricchiscono naturalmente di talune sostanze, con superamento dei limiti fissati per le categorie a1, a2 e a3 della tabella dell'allegato ii;
c) v prípadoch, keď sú povrchové vody prirodzeným spôsobom obohacované o určité látky, v dôsledku čoho by v nej boli prekročené limity stanovené pre kategórie a1, a2 a a3 v tabuľke prílohy ii;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2.3 raccomanda di prevedere un sostegno economico e una promozione pubblicitaria organizzata per i festival audiovisivi a livello regionale e locale. tali festival, infatti, svolgono un ruolo importante al fine della creazione e dello sviluppo dell'identità europea e ne arricchiscono la composizione e il carattere con l'apporto di elementi unici sul piano culturale, storico e linguistico provenienti dalle comunità e dalle società locali. in questo senso potrebbe anche essere utile offrire incentivi per la realizzazione di un maggior numero di film nelle piccole città e regioni d'europa;
2.3 odporúča poskytovanie finančnej podpory a organizovanú komunikačnú propagáciu regionálnym a miestnym audiovizuálnym festivalom, ktoré zohrávajú významnú úlohu pri vytváraní a rozvoji európskej identity tým, že obohacujú jej rysy a charakter o jedinečné kultúrne, historické a jazykové prvky miestnych komunít a spoločností. Ďalším krokom v tejto oblasti by mohli byť podnety pre natáčanie väčšieho počtu filmov v malých mestách a regiónoch európy;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: