Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la violenza di-venta in tal modo un processo irrazionale grazie al quale si costruisce l'identitë, operando nel cerchio del riconoscimento tra membri del gruppo‚.
adolescenti si vytvèrajÿ vlastn̅ kùdex s vlastn̅m jazykom, slangom, ktor̅ je sÿイasンou rituèlu prijatia, formou sprèvania sa a postojov, ktorï ich privèdzajÿ do etapy dospelosti.
(93) a tale riguardo, si ricordi che sono disponibili dati dettagliati e verificati soltanto per l'industria comunitaria e per i produttori esportatori del paese interessato che hanno collaborato. conformemente alla consueta pratica delle istituzioni comunitarie, quindi, si è fatto ricorso alle informazioni a disposizione della commissione, e in particolare a fonti statistiche indipendenti. nessuna parte interessata ha fornito informazioni che dimostrassero che l'impostazione seguita dalle istituzioni comunitarie era irrazionale e ingiustificata nelle circostanze del caso in esame.
(93) v tomto ohľade treba pripomenúť, že pre priemyselné odvetvie a spolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov v posudzovaný ch krajín sú dostupné len podrobné a overené údaje. komisia sa preto v súlade s bežnou praxou inštitúcií spoločenstva uchýlila k informáciám pre ňu dostupných a najmä k nezávislým štatistickým zdrojom. Žiadna zainteresovaná osoba neposkytla informácie, ktoré by preukázali, že prístup, ktorý inštitúcie spoločenstva nasledovali, nebol primeraný a opodstatnený za okolností súčasného prípadu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: