Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
env -3 -5 -23 ---4 -
env -3 -5 -23 ---4 -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dg env: direzione generale dell’ambiente
gd env: generalni direktorat za okolje
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e-mail: env-ods@cec.eu.int
email: env-ods@cec.eu.int
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
env -42 -40 -trade -45 -44 -
env -42 -40 -trade -45 -44 -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
e-mail: env-ods@ec.europa.eu
e-naslov: env-ods@ec.europa.eu
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
la dg env ha affermato di essersi adoperata per ridurre i ritardi.
gd env je navedel, da si prizadeva zmanjševati zamude.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la documentazione disponibile mostra che la dg env non è ancora riuscita a correggere tale carenza.
podatki kažejo, da gd env še ni uspel odpraviti te pomanjkljivosti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ceppo vaccinale è un virus ricombinante del vaiolo del canarino che esprime i geni env e gag del felv- a.
cepni sev je rekombinantni poxvirus kanarčkov, ki izraža env in gag gene felv- a.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
valutazione e verifica: le prove devono essere realizzate in conformità della norma env-12 102.
ocenjevanje in preverjanje: preskusi se izvedejo v skladu z env-12 102.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-laddove la norma o la specificazione funzionale in questione sia tecnicamente inadatta allo scopo per il fatto che non garantisce i mezzi necessari per conseguire lo scambio delle informazioni e dei dati e l'interfunzionalità dei sistemi o non esistano i mezzi (incluse le prove) per stabilire in modo soddisfacente la conformità di un prodotto alla norma o alla specificazione funzionale oppure, nel caso delle prenorme europee (env), l'applicazione non sia possibile per mancanza della necessaria stabilità; sarà facoltà degli altri stati membri dimostrare al comitato di cui all'articolo 7 che apparecchiature conformi a tale norma sono state utilizzate in modo soddisfacente e che il ricorso a questa deroga non è giustificato;
-kjer je zadevni standard ali zadevna funkcijska specifikacija tehnično neprimerna v ta namen, ker ne zagotavlja ustreznega sredstva za doseganje izmenjave informacij in podatkov ali medobratovalnosti sistemov, ali ker ne obstajajo načini (vključno s preskušanjem) za vzpostavitev zadostne skladnosti proizvoda s tem standardom ali s to funkcijsko specifikacijo ali kjer, v primeru evropskih predstandardov, ti nimajo potrebne ustaljenosti za uporabo. druge države članice lahko dokažejo odboru iz člena 7, da je bila oprema, ki je skladna s standardom, zadovoljivo uporabljena in da uporaba te oprostitve ni bila upravičena,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: