Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sì, ora giacerei tranquillo, dormirei e avrei pac
sapagka't ngayon ay nahihiga sana ako at natatahimik; ako sana'y nakakatulog; na napapahinga ako:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
esporrei davanti a lui la mia causa e avrei piene le labbra di ragioni
aking aayusin ang aking usap sa harap niya, at pupunuin ko ang aking bibig ng mga pangangatuwiran.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anche questo sarebbe stato un delitto da tribunale, perché avrei rinnegato dio che sta in alto
ito may isang kasamaang marapat parusahan ng mga hukom: sapagka't itinakuwil ko ang dios na nasa itaas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
avrei voluto trattenerlo presso di me perché mi servisse in vece tua nelle catene che porto per il vangelo
na ibig ko sanang pigilin siya sa aking piling, upang sa iyong pangalan ay paglingkuran ako sa mga tanikala ng evangelio:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e nel deserto giurai loro, alzando la mia mano, che li avrei dispersi fra le genti e disseminati in paesi stranieri
bukod dito'y itinaas ko ang aking kamay sa kanila sa ilang, upang pangalatin ko sila sa gitna ng mga bansa, at panabugin sila sa mga lupain;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
avresti dovuto affidare il mio denaro ai banchieri e così, ritornando, avrei ritirato il mio con l'interesse
gayon pala'y ibinigay mo sana ang aking salapi sa nagsisipangalakal ng salapi, at nang sa aking pagdating ay tinanggap ko sana ang ganang akin pati ng pakinabang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gli ho annunziato che io avrei fatto vendetta della casa di lui per sempre, perché sapeva che i suoi figli disonoravano dio e non li ha puniti
sapagka't aking isinaysay sa kaniya na aking huhukuman ang kaniyang sangbahayan magpakailan man, dahil sa kasamaan na kaniyang nalalaman, sapagka't ang kaniyang mga anak ay nagdala ng sumpa sa kanilang sarili, at hindi niya sinangsala sila.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il signore si adirò contro di me per causa vostra e giurò che io non avrei passato il giordano e non sarei entrato nella fertile terra che il signore dio tuo ti dà in eredità
bukod dito'y nagalit sa akin ang panginoon dahil sa inyo, at sumumpa na ako'y hindi tatawid sa jordan, at hindi ako papasok sa mabuting lupaing yaon, na ibinigay ng panginoon mong dios sa iyo na pinakamana:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
avevo giurato su di loro nel deserto che non li avrei più condotti nella terra che io avevo loro assegnato, terra stillante latte e miele, la più bella fra tutte le terre
bukod dito'y iginawad ko naman ang aking kamay sa kanila sa ilang, upang huwag ko silang dalhin sa lupain na aking ibinigay sa kanila, na binubukalan ng gatas at pulot, na siyang pinakamainam kay sa lahat ng lupain;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ora è per me come ai giorni di noè, quando giurai che non avrei più riversato le acque di noè sulla terra; così ora giuro di non più adirarmi con te e di non farti più minacce
sapagka't ito ay parang tubig ng panahon ni noe sa akin; sapagka't kung paanong ako'y sumumpa, na ang tubig ng panahon ni noe ay hindi na aahon pa sa lupa, gayon ako'y sumumpa na hindi ako magiinit sa iyo, o sasaway sa iyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
avrei molte cose da dire e da giudicare sul vostro conto; ma colui che mi ha mandato è veritiero, ed io dico al mondo le cose che ho udito da lui»
mayroon akong maraming bagay na sasalitain at hahatulan tungkol sa inyo: gayon pa man ang nagsugo sa akin ay totoo; at ang mga bagay na sa kaniya'y aking narinig, ang mga ito ang sinasalita ko sa sanglibutan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma feci diversamente per riguardo al mio nome, perché non fosse profanato agli occhi delle genti in mezzo alle quali si trovavano, poiché avevo dichiarato che li avrei fatti uscire dal paese d'egitto sotto i loro occhi
nguni't ako'y gumawa alangalang sa aking pangalan, upang huwag malapastangan sa paningin ng mga bansa, na kinaroroonan nila, na sa mga paningin nila ay napakilala ako sa kanila, sa paglalabas ko sa kanila sa lupain ng egipto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perché tutti quelli della casa di mio padre non avevano meritato dal re mio signore altro che la morte; ma tu avevi posto il tuo servo fra quelli che mangiano alla tua tavola. e che diritto avrei ancora di implorare presso il re?»
at sinabi ng hari sa kaniya, bakit nagsasalita ka pa ng iyong mga bagay? aking sinabi, ikaw at si siba ay maghati sa lupa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
che diremo dunque? che la legge è peccato? no certamente! però io non ho conosciuto il peccato se non per la legge, né avrei conosciuto la concupiscenza, se la legge non avesse detto: non desiderare
ano nga ang ating sasabihin? ang kautusan baga'y kasalanan? huwag nawang mangyari. datapuwa't, hindi ko sana nakilala ang kasalanan, kundi sa pamamagitan ng kautusan: sapagka't hindi ko sana nakilala ang kasakiman, kung hindi sinasabi ng kautusan, huwag kang mananakim:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: