Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sbattuti violentemente dalla tempesta, il giorno seguente cominciarono a gettare a mare il carico
at sapagka't lubhang nakikipaglaban kami sa bagyo, nang sumunod na araw ay nangagsimula silang magtapon ng lulan sa dagat;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma gli uomini di efraim gli dissero: «che azione ci hai fatto, non chiamandoci quando sei andato a combattere contro madian?». litigarono con lui violentemente
at sinabi ng mga lalake ng ephraim sa kaniya, bakit ginawa mo sa amin ang ganyan, na hindi mo kami tinawag nang ikaw ay yumaong makipaglaban sa madian? at siya'y pinagwikaan nilang mainam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma quelli risposero: «tirati via! quest'individuo è venuto qui come straniero e vuol fare il giudice! ora faremo a te peggio che a loro!». e spingendosi violentemente contro quell'uomo, cioè contro lot, si avvicinarono per sfondare la porta
at sinabi nila, umurong ka! at sinabi pa nila, ang taong ito'y naparito upang makipamayan, at ibig niyang maging hukom: ngayon nga'y gagawan ka namin ng lalong masama kay sa kanila. at kanilang ipinagtulakan ang lalaking si lot, at nagsilapit upang sirain ang pintuan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: