Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rivela casellacomment
name=เทาอ่อนcomment
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
rivela automaticamente casellecomment
name=การสอนcomment
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
il signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza
ความลึกลับของพระเยโฮวาห์มีอยู่แก่คนที่ยำเกรงพระองค์ และพระองค์จะทรงแจ้งพันธสัญญาของพระองค์แก่เขาเหล่านั้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
chi va in giro sparlando rivela un segreto, non associarti a chi ha sempre aperte le labbra
บุคคลที่เที่ยวซุบซิบไปก็เผยความลับให้กระจาย ฉะนั้นอย่าเข้าสังคมกับคนที่ยกยอด้วยริมฝีปากของต
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ciò in quanto allah, l'eccelso, il saggio rivela a te e a coloro che ti precedettero.
เช่นนั้นแหละ ได้มีวะฮียฺมายังเจ้าและมายังบรรดา(ร่อซูล)ก่อนหน้าเจ้า อัลลอฮฺผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงปรีชาญาณ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
di': “certamente il mio signore rivela la verità, egli ha perfetta conoscenza di ogni cosa nascosta”.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด “แท้จริง พระเจ้าของฉันทรงให้ความจริงทำลาย(ความเท็จ เพราะพระองค์เป็น) ผู้ทรงรอบรู้ในสิ่งเร้นลับทั้งหลาย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
in realtà l'ira di dio si rivela dal cielo contro ogni empietà e ogni ingiustizia di uomini che soffocano la verità nell'ingiustizia
เพราะว่า พระเจ้าทรงสำแดงพระพิโรธของพระองค์จากสวรรค์ต่อความอธรรมและความไม่ชอบธรรมทั้งมวลของมนุษย์ ที่เอาความไม่ชอบธรรมนั้นขัดขวางความจริ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecco il nostro libro che rivela la verità su di voi: sì, abbiamo tenuto nota di [tutto] ciò che facevate.
นี้คือบันทึกของเราจะพูดถึงเรื่องของพวกเจ้าด้วยความจริง แท้จริงเราได้ให้บันทึกไว้ตามที่พวกเจ้าได้กระทำไว้
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
coloro che non credevano dissero ai loro profeti: “vi cacceremo senza fallo dalla nostra terra, a meno che non ritorniate alla nostra religione”. ma il loro signore rivelò loro: “distruggeremo certamente gli iniqui,
และบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาได้กล่าวแก่บรรดาร่อซูลของพวกเขาว่า “แน่นอนเราจะขับพวกท่านออกจากแผ่นดินของเรา หรือว่าพวกท่านจะกลับไปยังศาสนาของเรา” ดังนั้นพระเจ้าของพวกเขาทรงวะฮีให้แก่พวกเขา (บรรดาร่อซูล) ว่า “แน่นอน เราจะทำลายพวกอธรรม”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: