Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e tornarono ciascuno a casa sua
ต่างคนต่างกลับไปบ้านของต
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quella sera, tornarono al padre loro piangendo.
และพวกเขาได้กลับมาหาพ่อของพวกเขาเวลาค่ำ พลางร้องไห้
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
noi salimmo sulla nave ed essi tornarono alle loro case
และคำนับลาซึ่งกันและกัน พวกเราก็ลงเรือและเขาก็กลับไปบ้านของเข
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
di nuovo i filistei tornarono a invadere la valle
และคนฟีลิสเตียยังมาปล้นในหุบเขานั้นอี
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alla fine di quaranta giorni tornarono dall'esplorazione del paes
ล่วงมาสี่สิบวันเขาทั้งหลายก็กลับมาจากการไปสอดแนมที่แผ่นดินนั้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
poi giosuè li benedisse e li congedò ed essi tornarono alle loro tende
โยชูวาจึงได้อวยพรเขาและส่งเขากลับไปยังเต็นท์ของเขาทุกค
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e gli inviati, quando tornarono a casa, trovarono il servo guarito
ฝ่ายคนที่รับใช้มานั้นเมื่อกลับไปถึงบ้านก็ได้เห็นผู้รับใช้นั้นหายเป็นปกติแล้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eud era morto e gli israeliti tornarono a fare ciò che è male agli occhi del signore
ครั้นเอฮูดสิ้นชีวิตแล้ว คนอิสราเอลก็ประพฤติชั่วในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์อี
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i cinque capi dei filistei stettero ad osservare, poi tornarono il giorno stesso ad ekron
และเมื่อเจ้านายทั้งห้าของคนฟีลิสเตียได้เห็นแล้วเขาก็กลับไปยังเมืองเอโครนในวันนั้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora essi si stracciarono le vesti, ricaricarono ciascuno il proprio asino e tornarono in città
พวกเขาก็ฉีกเสื้อผ้าของตน และบรรทุกขึ้นหลังลากลับมายังเมือ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il mattino dopo, lasciato ai cavalieri il compito di proseguire con lui, se ne tornarono alla fortezza
ครั้นรุ่งเช้าเขาให้ทหารม้าไปส่งเปาโล แล้วเขาก็กลับไปยังกรมทหา
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dopo la morte di gedeone gli israeliti tornarono a prostituirsi a baal e presero baal-berit come loro dio
อยู่มาเมื่อกิเดโอนสิ้นชีวิตแล้ว คนอิสราเอลก็หันกลับอีก และเล่นชู้กับพระบาอัล ถือว่าบาอัลเบรีทเป็นพระของเขาทั้งหลา
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma il popolo, gli israeliti, si rinfrancarono e tornarono a schierarsi in battaglia dove si erano schierati il primo giorno
แต่ประชาชนคือผู้ชายชาวอิสราเอลยังหนุนใจกันและวางพลเรียงรายอีกครั้งในที่ซึ่งเขาวางพลในวันแร
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora gli israeliti tornarono indietro e gli uomini di beniamino furono presi dal terrore, vedendo il disastro piombare loro addosso
คนอิสราเอลก็หันกลับ คนเบนยามินก็ท้อแท้ เพราะเขาเห็นว่าเหตุร้ายมาใกล้เขาแล้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gli israeliti tornarono a fare quello che è male agli occhi del signore e il signore li mise nelle mani dei filistei per quarant'anni
คนอิสราเอลก็กระทำชั่วในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห์อีก พระเยโฮวาห์จึงทรงมอบเขาไว้ในมือของคนฟีลิสเตียสี่สิบป
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
girarono intorno alla città, il secondo giorno, una volta e tornarono poi all'accampamento. così fecero per sei giorni
และในวันที่สองเขาก็เดินรอบเมืองนั้นครั้งหนึ่งแล้วกลับเข้าค่ายอีก เขาทำเช่นนี้อยู่หกวั
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
così i beniaminiti tornarono e furono loro date le donne a cui era stata risparmiata la vita fra le donne di iabes di gàlaad; ma non erano sufficienti per tutti
คนเบนยามินก็กลับมาในคราวนั้น แล้วเขาก็มอบผู้หญิงที่เขาไว้ชีวิตในหมู่ผู้หญิงแห่งยาเบชกิเลอาด แต่ก็ไม่พอแก่กั
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amazia congedò la schiera venuta a lui da efraim perché se ne tornasse a casa; ma la loro ira divampò contro giuda; tornarono a casa loro pieni di sdegno
และอามาซิยาห์ก็ทรงปลดปล่อยกองทัพซึ่งมายังพระองค์จากเอฟราอิมให้กลับไปบ้านอีก เขาทั้งหลายจึงโกรธยูดาห์ยิ่งนัก และได้กลับบ้านด้วยความโกรธอย่างรุนแร
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
l'arca del signore girò intorno alla città facendo il circuito una volta, poi tornarono nell'accampamento e passarono la notte nell'accampamento
หีบแห่งพระเยโฮวาห์จึงเวียนรอบเมืองดังนี้แหละ คือเวียนรอบหนึ่งเที่ยว เขาก็กลับเข้าค่าย นอนค้างคืนอยู่ในค่ายนั้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nel giorno ottavo congedò il popolo. i convenuti, salutato il re, tornarono alle loro case, contenti e con la gioia nel cuore per tutto il bene concesso dal signore a davide suo servo e a israele suo popolo
ในวันที่แปดพระองค์ทรงให้ประชาชนกลับ เขาทั้งหลายก็ถวายพระพรแด่กษัตริย์ และกลับไปสู่เต็นท์ของตน ด้วยจิตใจชื่นบานและยินดี เนื่องด้วยความดีทั้งสิ้นซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงกระทำแก่ดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์ และแก่อิสราเอลประชาชนของพระองค
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: