Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in verità ti abbiamo concesso una vittoria evidente,
แท้จริงเราได้ให้ชัยชนะแก่เจ้าซึ่งเป็นชัยชนะอย่างชัดแจ้ง
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
cercarono la vittoria: fu sconfitto ogni ostinato tiranno,
และพวกเขา(บรรดาร่อซูล) ขอต่อพระองค์ให้ได้รับชัยชนะ และให้ผู้หยิ่งผยองที่ดื้อด้านทุกคนประสบความพินาศ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
quando verrà l’ausilio di allah e la vittoria,
เมื่อความช่วยเหลือของอัลลอฮฺ และการพิชิตได้มาถึงแล้ว
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
il signore ama il suo popolo, incorona gli umili di vittoria
เพราะพระเยโฮวาห์ทรงปรีดีในประชาชนของพระองค์ พระองค์จะทรงประดับคนใจถ่อมด้วยความรอ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il signore annunzia una notizia, le messaggere di vittoria sono grande schiera
บรรดากษัตริย์ของกองทัพทั้งหลายก็หนีไป ผู้หญิงที่อยู่บ้านก็เอาข้าวของที่ริบมาได้แบ่งกั
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare
ม้าศึกจะเป็นที่หวังความปลอดภัยก็หาไม่ กำลังมหาศาลของมันก็ช่วยให้รอดไม่ได
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il cavallo è pronto per il giorno della battaglia, ma al signore appartiene la vittoria
ม้าก็เตรียมไว้พร้อมแล้วสำหรับวันสงคราม แต่ความปลอดภัยเป็นของพระเยโฮวาห
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e dicono: “quando verrà questa vittoria, se siete veridici?”.
และพวกเขากล่าวว่า “เมื่อใดเล่าชัยชนะนี้ (จะเกิดขึ้นแก่พวกท่าน) หากพวกท่านเป็นผู้สัตย์จริง
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
salmo. perché ha compiuto prodigi. gli ha dato vittoria la sua destra e il suo braccio santo
โอ จงร้องเพลงบทใหม่ถวายพระเยโฮวาห์เพราะพระองค์ได้ทรงกระทำการมหัศจรรย์ พระหัตถ์ขวาและพระกรบริสุทธิ์ของพระองค์ได้นำความมีชัยม
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
disse: “mio signore, dammi la vittoria su questo popolo di perversi!”.
เขา (ลูฏ) กล่าวว่า ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงโปรดช่วยข้าพระองค์ให้อยู่เหนือหมู่ชนผู้บ่อนทำลายด้วยเถิด
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a te, che dai vittoria al tuo consacrato, che liberi davide tuo servo. salvami dalla spada iniqua
พระองค์ทรงเป็นผู้ประทานความรอดแก่บรรดากษัตริย์ ผู้ทรงช่วยดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์ให้พ้นจากดาบที่นำมาซึ่งความเจ็บปว
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al ritorno dalla sua vittoria sugli aramei, davide acquistò ancora fama, sconfiggendo nella valle del sale diciottomila idumei
เมื่อดาวิดเสด็จกลับจากการประหารคนซีเรียเสียในหุบเขาเกลือหนึ่งหมื่นแปดพันคน พระนามของพระองค์ก็เลื่องลือไ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e colui che sceglie per alleati allah e il suo messaggero e i credenti, in verità è il partito di allah che avrà la vittoria.
และผู้ใดให้อัลลอฮฺและร่อซูลของพระองค์ และบรรดาผู้ที่ศรัทธาเป็นมิตรแล้วไซร้ แท้จริงพรรคของอัลลอฮฺนั้น คือพวกที่ชนะ
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
combatteteli finché allah li castighi per mano vostra, li copra di ignominia, vi dia la vittoria su di loro, guarisca i petti dei credenti
“พวกเจ้าจงต่อสู้พวกเขาเถิด อัลลอฮ์ จะได้ทรงลงโทษพวกเขาด้วยมือของพวกเจ้า และจะได้ทรงหยามพวกเขา และจะได้ทรงช่วยเหลือพวกเจ้าให้ได้รับชัยชนะเหนือพวกเขา และจะได้ทรงบำบัด หัวอกของกลุ่มชนที่ศรัทธาทั้งหลาย”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
di': “nel giorno della vittoria sarà vano il credere dei miscredenti! non avranno alcun rinvio”.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด “วันแห่งชัยชนะนั้น การศรัทธาของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาจะไม่อำนวยประโยชน์แก่พวกเขาเลย และพวกเขาก็จะไม่ถูกให้ยืดเวลาออกไป”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
la mia vittoria è vicina, si manifesterà come luce la mia salvezza; le mie braccia governeranno i popoli. in me spereranno le isole, avranno fiducia nel mio braccio
ความชอบธรรมของเราใกล้เข้ามาแล้ว และความรอดของเราได้ออกไปแล้ว แขนของเราจะพิพากษาชนชาติทั้งหลาย เกาะทั้งหลายจะรอคอยเรา และเขาจะหวังคอยแขนของเร
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
forse contro i fiumi, signore, contro i fiumi si accende la tua ira o contro il mare è il tuo furore, quando tu monti sopra i tuoi cavalli, sopra i carri della tua vittoria
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงพระพิโรธต่อแม่น้ำหรือ พระองค์ทรงกริ้วต่อแม่น้ำหรือ หรือว่าพระองค์ทรงโกรธทะเลเมื่อพระองค์เสด็จทรงม้า เมื่อทรงรถรบแห่งความรอ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il signore degli eserciti lo ha giurato per se stesso: «ti ho gremito di uomini come cavallette, che intoneranno su di te il canto di vittoria»
พระเยโฮวาห์จอมโยธาได้ทรงปฏิญาณต่อพระองค์เองว่า แน่ละ เราจะให้เจ้ามีคนเต็มเมืองให้มากอย่างตั๊กแตน และเขาทั้งหลายจะเปล่งเสียงโห่ร้องมีชัยเหนือเจ้
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e allah non ne fece altro che un annuncio di gioia per voi, affinché i vostri cuori si rassicurassero, poiché la vittoria non viene che da allah, l'eccelso, il saggio,
และอัลลอฮ์มิได้ทรงให้กำลังหนุนนั้นมีขึ้น นอกจากเพื่อเป็นข่าวดีแก่พวกเจ้า และเพื่อที่หัวใจของพวกเจ้าจะได้สงบด้วยกำลังหนุนนั้นและความช่วยเหลือทั้งหลายนั้นไม่มี(จากที่อื่นใด) นอกจากที่อัลลอฮ์ ผู้ทรงเดชานุภาพ ผู้ทรงปรีชาญาณเท่านั้น
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
solo dissero: “signore, perdona i nostri errori e gli eccessi che abbiamo commesso, rinsalda le nostre gambe e dacci la vittoria sugli infedeli”.
และคำพูดของพวกเขามิปรากฏเป็นอื่นใด นอกจากพวกเขากล่าวว่า โอ้พระเจ้า แห่งพวกข้าพระองค์ โปรดได้ทรงอภัยโทษให้แก่พวกข้าพระองค์ด้วยเถิด ซึ่งบรรดาความผิดของพวกข้าพระองค์ และการที่พวกข้าพระองค์กระทำเกินขอบเขตในกิจการของพวกข้าพระองค์ และโปรดทรงให้เท้าของพวกข้าพระองค์มั่นอยู่ และโปรดทรงช่วยเหลือพวกข้าพระองค์ให้ชนะเหนือกลุ่มชนผู้ปฏิเสธศรัทธาด้วย
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: