Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3.si compone di un cittadino di ciascuno stato membro.
3.her Üye Ülkenin bir vatandaşından oluşur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cosa può aspettarsi il cittadino dallaliberalizzazione dei servizi d’interessegenerale?
kamu hizmetlerinin özelleştirilmesinin, kamuoyunanasıl bir yararı vardır?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in definitiva, cosa puòaspettarsi di positivo il cittadino dalla liberalizzazione?
kamuoyu,özelleştirmenin pozitif etkileri konusunda nasıl bir beklentiiçinde olabilir?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel 1995 ogni cittadino europeo ha prodotto in media 460 kg di rifiuti urbani.
1995 yılında her avrupa vatandaşı ortalama 460 kg kentsel atık üretmiştir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
una volta chiariti questi punti, il cittadino può ipotizzare sostanzialmente due tipi di azione.
temel olarak iki seçeneğiniz vardır:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il cittadino richiama l’attenzione di un’organizzazione di consumatori sul problema incontrato.
problemi bir tüketici örgütüne götürebilirsiniz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il mediatore europeoè abilitato a ricevere le denunce di qualsiasi cittadino dell’unione o di qualsiasi persona
avrupa ombudsman’ına, birlik’in herhangi bir vatandaşından veya Üye devletlerden birindeikamet eden veya kayıtlıişyeri bulunan herhangi bir gerçek veya tüzel kişiden, kendi adlirolünü yerine getiren adalet divanıdışındaki birlik kurumlarının, teşkilatlarının veya dairelerinin faaliyetleriyle ilgili kötü yönetim durumlarıhakkında şikayet alma yetkisi verilir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
un cittadino di un paese non soggetto a embargo può scaricare java runtime environment in un paese sottoposto a embargo?
ambargo uygulanmayan bir ülkenin vatandaşları ambargo uygulanan bir ülkede java runtime environment'ı indirebilir mi?
Последнее обновление: 2012-04-28
Частота использования: 2
Качество:
ciò è risultato a seguito della richiesta di un cittadino ungherese che aveva preso parte ad un concorso per assistenti traduttori.
bunun üzerine, asistan çevirmen için yapılan yarışmaya katılmak için başvuran bir macaristan vatandaşı şikayette bulundu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.ogni cittadino dell’unione ha il diritto di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli stati membri.
suçlanan herkesin, yasa tarafından suçu kanıtlanana kadar masum olduğu varsayılır.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infatti, un accordo tra i panificatori diuna città per fissare il prezzo del pane a livello cittadino non avrebbe alcuna incidenza sul mercato comunitario.
Örneğin, belirli birkasabadaki fırıncıların fiyat sabitleme anlaşması, topluluk pazarını etkilemeyeceğiiçin avrupa yasası bu tip durumlarda uygulanmaz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
– il diritto di ogni cittadino di essere ascoltato prima che nei suoi confronti venga adottato un provvedimento individuale che gli rechi pregiudizio;
– herkesin, kendisini olumsuz şekilde etkileyebilecek herhangi bir işlemin yapılmasından önce görüşlerinin dinlenmesini isteme hakkı;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.ogni cittadino dell’unione ha la libertà di cercare un lavoro, di lavorare, distabilirsi o di prestare servizi in qualunque stato membro.
2.her birlik vatandaşı, Üye devletlerin herhangi birinde işarama, çalışma, işkurma hakkınıkullanma ve hizmet sağlama özgürlüklerine sahiptir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.È cittadino dell’unione chiunque abbia la cittadinanza di uno stato membro. la cittadinanza dell’unione si aggiunge alla cittadinanza nazionale e non la sostituisce.
1.Üye devletlerden herhangi birinin yurttaşları, birlik’in vatandaşlarıdır.birlik vatandaşlığı, ulusal yurttaşlığa ilavedir; onun yerini almaz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allora il tribuno si recò da paolo e gli domandò: «dimmi, tu sei cittadino romano?». rispose: «sì»
komutan pavlusun yanına geldi, ‹‹söyle bakayım, sen romalı mısın?›› diye sordu. pavlus da, ‹‹evet›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
2.i cittadini dell’unione godono dei diritti e sono soggetti ai doveri previstinella costituzione.
2.birlik vatandaşları, anayasa’da belirtilen haklardan yararlanırlar ve ödevlerden sorumludurlar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: