Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
[anche] ad altre comunità concederemo gioia effimera e poi verrà loro, da parte nostra, un doloroso castigo.
(sizden türeyecek diğer kafir) Ümmetleri de yararlandıracağız, sonra onlara bizden acı bir azap dokunacaktır."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mentre a quella di voi che rimane devota ad allah e al suo inviato, e compie il bene, concederemo ricompensa doppia: le abbiamo riservato generosa provvidenza.
ama kim allah ve resulüne itaat eder, güzel ve makbul işlere devam ederse ona da mükâfatını iki misli verir ve ona cennette kıymetli bir nasip hazırlarız.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a chi avrà voluto arare [il campo del]l'altra vita, accresceremo la sua aratura mentre a chi avrà voluto arare [il campo di] questa vita, concederemo una parte [dei frutti], ma non avrà parte alcuna dell'altra vita.
ahiret kazancını isteyenin kazancını artırırız; dünya kazancını isteyene de ondan veririz; ama ahirette bir payı bulunmaz.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: