Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
credi nei fatti, non nelle parole.
gerçeklere inanan, sözlere değil.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
credi, ché la promessa di allah è veritiera”.
allah'ın sözü gerçektir." bunun üzerine o, "bu, eskilerin masallarından başka bir şey değil," der.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
credi che la maggior parte di loro ascolti e comprenda?
onların çoğunun gerçekten işittiklerini yahut anladıklarını mı sanıyorsun?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
credi, o re agrippa, nei profeti? so che ci credi»
kral agrippa, sen peygamberlerin sözlerine inanıyor musun? İnandığını biliyorum.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
chiunque vive e crede in me, non morrà in eterno. credi tu questo?»
yaşayan ve bana iman eden asla ölmeyecek. buna iman ediyor musun?››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
credi tu di scrutare l'intimo di dio o di penetrare la perfezione dell'onnipotente
her Şeye gücü yetenin sınırlarına ulaşabilir misin?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tu credi che c'è un dio solo? fai bene; anche i demòni lo credono e tremano
sen tanrının bir olduğuna inanıyorsun, iyi ediyorsun. cinler bile buna inanıyor ve titriyorlar!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le disse gesù: «non ti ho detto che, se credi, vedrai la gloria di dio?»
İsa ona, ‹‹ben sana, ‹İman edersen tanrının yüceliğini göreceksin› demedim mi?›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gesù seppe che l'avevano cacciato fuori, e incontratolo gli disse: «tu credi nel figlio dell'uomo?»
İsa adamı kovduklarını duydu. onu bularak, ‹‹sen İnsanoğluna iman ediyor musun?›› diye sordu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
credi che la maggior parte di loro ascolti e comprenda? non son altro che animali, e ancora più sviati dalla [retta] via.
yoksa sen onlardan çoğunun söz dinlediğini, yahut aklını çalıştırdığını mı sanıyorsun?doğrusu onlar yolu şaşırmada davarlar gibi, hatta daha da şaşkındırlar. [67,10]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
e quando abramo disse: “signore, mostrami come resusciti i morti”, allah disse: “ancora non credi?”.
bir vakit de İbrâhim: “ya rabbî, ölüleri nasıl dirilteceğini bana gösterir misin?” demişti. allah: “ne o, yoksa buna inanmadın mı?” dedi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: