Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in italia né il personale dirigente né il personale docente partecipano alla valutazione.
İtalya’da, ne yönetim ne de akademik personel değerlendirmede yer alır.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questi non ne ostacolano l’attuazione da parte degli stati membri che vi partecipano.
bu Üye devletler, katılımcı Üye devletlerin işbirliğini uygulamalarına engel olmamalıdırlar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in irlanda soltanto esperti di valutazione che operano per conto del rettore o del comitato partecipano alla valutazione interna.
İrlanda’da, yalnızca okul müdürü veya yönetim kurulu adına hareket eden değerlendirme uzmanları iç değerlendirmeye katılabilir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5.in seno al consiglio europeo, il suo presidente e il presidente della commissione non partecipano alla votazione.
avrupa konseyi’nde, konsey başkanıve komisyon başkanıoy vermez.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esperti esterni provenienti dall’estero partecipano in qualità di moderatori, valutando sia il contenuto del corso che gli incarichi.
İlgili bölümlerin başkanları da kendi bağımsız değerlendirme çalışmalarını yürütebilir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in nove paesi, tutti o quasi tutti i cinque attori principali indicati nella figura 3.2 partecipano alla valutazione interna.
dokuz ülkede, Şekil 3.2’de gösterilen beş temel aktörün hepsi veya büyük çoğunluğu iç değerlendirmeye katılır.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e ugualmente voi, mariti, trattate con riguardo le vostre mogli, perché il loro corpo è più debole, e rendete loro onore perché partecipano con voi della grazia della vita: così non saranno impedite le vostre preghiere
bunun gibi, ey kocalar, siz de daha zayıf varlıklar olan karılarınızla anlayış içinde yaşayın. tanrının lütfettiği yaşamın ortak mirasçıları oldukları için onlara saygı gösterin. Öyle ki, dualarınıza bir engel çıkmasın.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
4.il consiglio dei ministri può affidare agli stati membri che partecipano adetta cooperazione la realizzazione, nell’ambito dell’unione, di una missione di cui all’articolo iii-210.
3.birlik ve Üye devletler, ilgili yetki alanlarıdahilinde, üçüncü ülkelerle veyetkili uluslararasıörgütlerle işbirliğinde bulunabilirler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: