Вы искали: suscita (Итальянский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Turkish

Информация

Italian

suscita

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Турецкий

Информация

Итальянский

cova propositi malvagi nel cuore, in ogni tempo suscita liti

Турецкий

Çekişmeler yaratır durmadan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'odio suscita litigi, l'amore ricopre ogni colpa

Турецкий

sevgi her suçu bağışlar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un uomo collerico suscita litigi e l'iracondo commette molte colpe

Турецкий

huysuz kişinin başkaldırısı eksik olmaz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'uomo avido suscita litigi, ma chi confida nel signore avrà successo

Турецкий

rabbe güvenense bolluk içinde yaşar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'uomo collerico suscita litigi, il lento all'ira seda le contese

Турецкий

sabırlı kişi kavgayı yatıştırır.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nei paesi confinanti lungo la frontiera orientale dell’unione europea la situazione suscita grande preoccupazione.

Турецкий

avrupa birliği’nin doğusundaki komşu ülkelerde, durum özellikle endişe vericidir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la situazione nei paesi nordici suscita ulteriore preoccupazione riguardo alla possibile diffusione del consumo di metanfetamina al di fuori della repubblica ceca.

Турецкий

bunun sonucunda, tespit etmesi zor olup münferit bileşiklere dayanan kontrol politikaları için önemli güçlükler yaratabilecek, pek çok analoga sahip, yepyeni kimyasal grupları ortaya çıkabilir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

o signor nostro, suscita tra loro un messaggero che reciti i tuoi versetti e insegni il libro e la saggezza, e accresca la loro purezza.

Турецкий

"rabbimiz! İçlerinden onlara senin ayetlerini okuyan, kitabı ve hikmeti öğreten, onları her kötülükten arıtan bir peygamber gönder.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ciò suscita l’esigenza di sviluppare una prospettiva più completa, integrata e multisostanza, al fine di comprendere meglio la situazione e progettare e valutare risposte adeguate.

Турецкий

bu ülkede, metamfetamin sorunlarının uzun bir mazisi bulunmaktadır ama üretim genellikle küçük ölçekte, kişisel veya yerel tüketime yönelik olarak yapılmaktadır.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allah è colui che ha creato i cieli e la terra, e che fa scendere l'acqua dal cielo e, suo tramite, suscita frutti per il vostro sostentamento.

Турецкий

allah gökleri ve yeri yaratan, gökten bir su indirip sizin için çeşitli meyvelerden besinler çıkarandır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

[essa è] come una pioggia: la vegetazione che suscita, conforta i seminatori, poi appassisce, la vedi ingiallire e quindi diventa stoppia.

Турецкий

bir yağmur misali ki, çıkardığı bitkiler çiftçilerin hoşuna gider. ama biraz sonra o ot kurur, sapsarı kesildiğini görürsün.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allah accettò il patto dei figli di israele e suscitò da loro dodici capi.

Турецкий

allah İsrail oğullarından kesin söz aldı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,813,133 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK