Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oggetto: gravità della situazione a venezia
aihe: venetsian vakava tilanne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conferenza inaugurale a venezia in data 2 febbraio.
komissio hyväksynyt 26. helmikuuta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
riduzione degli oneri sociali a venezia e a chioggia
b) sosiaaliturvamaksujen alentaminen venetsiassa ja chioggiassa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre pertanto agire per garantire a venezia condizioni adeguate.
jotain on siis tehtävä venetsian säilyttämiseksi moitteettomassa kunnossa.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
— proposta di risoluzione comune (') sulla situazione di crisi a venezia.
yhteinen päätöslauselmaesitys (') venetsian kriisitilanteesta
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
negli interventi a venezia, l’esperienza adriamed è stata piùvolte lodata.
adriamed-kokeilua ylistettiin moneen otteeseen venetsiankokouksen puheenvuoroissa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il 27 novembre a venezia si terrà la prima conferenza euromediterranea dei ministri dell'agricoltura.
komissio on antanut asetusehdotuksen jätteiden siirrosta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l’ottica integrata applicata allo sviluppo urbano risulta evidente nei progetti in corso a venezia.
yhtenäinen lähentymistapa kaupunkien kehitystä ohjaavassa suunnittelussa on nähtävissä venetsiassa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il vaporetto è l'unico mezzo di trasporto a venezia e crea grossi problemi a livello ambientale.
vaporetto-lautta on ainoa kulkuväline venetsiassa, ja se aiheuttaa vakavia ympäristöhaittoja.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
occorre trovare per il fenomeno dell'acqua alta a venezia soluzioni che tengano conto del particolare ecosistema della laguna.
veden korkeutta — aqua alta - venetsiassa koskeva ongelma vaatii ratkaisuja, joissa on otettava huomioon laguunin ekosysteemin erityispiirteet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
estevan bolea porre un freno alle ricorrenti inondazioni che si verificano a venezia a causa del crescente fenomeno dell'acqua alta.
venetsia on maailmanperintökohde. ensinnäkin se kuuluu venetsialaisille, veneton maakunnalle, koko italialle, joka on niin taiteellinen kaikkialla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
articoli 6, 12. 46 e 59 del trattato ce museo a venezia (palazzo dei dogi): discriminazione in base alla nazionalità italia
euroopan yhteisön perustamissopimuksen 6, 12, 46 ja 59 artikla venetsiassa sijaitseva museo (dogen palatsi): kansallisuuteen perustuva syrjintä italia
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il principio di talepotenziamento era già stato stabilito nel 1997. restava datradurre le buone intenzioni in fatti, cosa avvenuta a venezia lo scorso novembre.
periaatteessatästä vahvistamisen tavoitteesta on ollut sopimus jo vuodesta1997 lähtien, mutta nyt oli siirryttävä sanoista tekoihin.näin tehtiin venetsiassa viime vuoden marraskuussa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel novembre 2003, l'ue organizzava a venezia una grandeconferenza internazionale che riuniva i ministri della pesca di tutti gli stati che pescano nel mediterraneo.
marraskuussa 2003 eu järjesti venetsiassa suuren konferenssin,johon osallistuivat kaikkien välimeren kalastusvaltioidenkalastuksesta vastaavat ministerit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la volontà dell'europa, manifestata nel pro cesso che ha avuto inizio a venezia e che attraverso ma drid è giunto a oslo, è oggi quella di partecipare.
saanen sanoa irlantilaisille kollegoillemme, että tavoitetta 1 koskevat luvut saadaan vielä tä män viikon aikana.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a venezia, gli stati che pescano nel mediterraneo sonoandati ben oltre una mera dichiarazione di buoneintenzioni, affermando chiaramente la loro volontà diistituire un sistema di gestione multilaterale degli stocktranszonali e fare in modo che la pesca legale possaprosperare.
ne ilmaisivat selkeänhalunsa perustaa yhteisten kalakantojen monenvälinensäätelyjärjestelmä ja toimia siten, että laillinen pyyntikannattaisi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
una delegazione del cese presieduta da castro mendosa (relatore del parere sul turismo sostenibile)ha rappresentato il comitato economico e socialeeuropeo al forum europeo sul turismo svoltosi il 28 e29 novembre ad abano terme e a venezia.
marraskuun 28. ja 29.päivänä 2003 abano termessäja venetsiassa pidetyssä euroopan matkailufoorumissa euroopan talousja sosiaalikomiteaa edusti valtuuskunta, jota johti kestävää matkailua koskevanlausunnon esittelijä juan mendoza castro.foorumin kolme pääaihetta olivat matkailun vaikutukset, verotus ja yhteiset toimet euroopan matkailunedistämiseksi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in secondo luogo, occorre che le imprese che coraggiosamente continuano ad operare e a produrre a venezia con costi molto maggiori rispetto alle altre possano godere di agevolazioni fiscali, e che la commissione sospenda le procedure sanzionatorie avviate in seguito alla concessione di tali agevolazioni da parte del governo italiano.
toiseksi pyydämme sitä, että yrityksillä on oltava rohkeutta jatkaa läsnäoloaan ja tuotantoaan venetsiassa paljon muita korkeimmilla kustannuksilla, että ne saavat verotukia ja että komissio peruuttaa ne sanktiot, joita se on alkanut langettaa sen vuoksi, että italian hallitus on myöntänyt näitä tukia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a tale proposito, durante l'incontro è stato reso noto l'esito del forum europa-asia sulla cultura, i valori e la tecnologia, recentemente svoltosi a venezia.
tältä osin tapaamisen osanottajille jaettiin tietoa äskettäin venetsiassa pidetyn euroopan ja aasian kulttuuria, arvoja ja teknologiaa käsitelleen symposiumin tuloksista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dal momento dell' apertura di questo dibattito a venezia nel maggio del 1996, diversi documenti comunitari hanno evidenziato il potenziale economico della cultura come generatrice di lavoro qualificato e duraturo, sia diretto che indiretto, così come il suo potenziale contributo allo sviluppo regionale o locale.
tämä koskeva keskustelu aloitettiin venetsiassa toukokuussa 1996, ja siitä alkaen monissa yhteisön asiakirjoissa on korostettu kulttuurin taloudellista potentiaalia korkeatasoisia ja luonteeltaan pysyviä työpaikkoja sekä välillisesti että välittömästi luovana tekijänä sekä kulttuurin potentiaalista vaikutusta alueelliseen ja paikalliseen kehitykseen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: