Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il signore disse: «io perdono come tu hai chiesto
ja herra vastasi: "minä annan anteeksi, niinkuin sinä olet anonut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
come tu mi hai mandato nel mondo, anch'io li ho mandati nel mondo
niinkuin sinä olet lähettänyt minut maailmaan, niin olen minäkin lähettänyt heidät maailmaan;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
come ben sai, ci sono yogurt liquidi e yogurt solidi ed è in questo momento della produzione che si fa la differenza. erenza.
kuten varmaan tiedätkin, jogurtteja on kahdenlaisia: lusikoitavia ja juotavia. ero syntyy valmistusvaiheessa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma io gli feci rispondere: «le cose non stanno come tu dici, ma tu inventi!»
silloin minä lähetin hänelle sanan: "ei ole tapahtunut mitään semmoista, mistä puhut, vaan sinä olet keksinyt sen omasta päästäsi".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ecco faccio come tu hai detto. ecco, ti concedo un cuore saggio e intelligente: come te non ci fu alcuno prima di te né sorgerà dopo di te
niin katso, minä teen, niinkuin sanot: katso, minä annan sinulle viisaan ja ymmärtäväisen sydämen, niin ettei sinun vertaistasi ole ollut ennen sinua eikä tule sinun jälkeesi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perché tutti siano una sola cosa. come tu, padre, sei in me e io in te, siano anch'essi in noi una cosa sola, perché il mondo creda che tu mi hai mandato
että he kaikki olisivat yhtä, niinkuin sinä, isä, olet minussa ja minä sinussa, että hekin meissä olisivat, niin että maailma uskoisi, että sinä olet minut lähettänyt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ed ecco l'uomo vestito di lino, che aveva la borsa al fianco, fece questo rapporto: «ho fatto come tu mi hai comandato»
ja katso, pellavavaatteisiin puettu mies, jolla oli kirjoitusneuvot vyöllänsä, toi tämän sanan: "minä olen tehnyt, niinkuin sinä käskit minun tehdä".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e se, come tu stesso scrivi, l'unione europea vuole premiare l'origine cumulativa delle merci, ciò non significherebbe altro che reintrodurre in tal modo la stessa jugoslavia per altra via.
euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sopeuttamisesta kieltäytyminen, siitä me olemme varmasti kaikki selvillä, voisi merkitä sopimus rikkomusta ja asettaisi mahdouisesti meidän toivomamme ja aikaansaamamme wto:n oleellisilla alueilla kyseenalaiseksi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.