Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
di fascicolo.
komitea kokoontuu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. iter del fascicolo
1. tausta
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
istituzionale (fascicolo cig)
institutionaalisten asioiden valiokunta (hvk)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
istituzionale (fascicolo «cig»)
institutionaalisten asioiden valiokunta (hvk-asiat)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. il fascicolo comprende:
2. asiakirja-aineistossa on oltava seuraavat tiedot:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– sull’accesso al fascicolo..........................................................................94
– tosiseikkojen nimenomainen myöntäminen hallinnollisessa menettelyssä ja siitä aiheutuvat seuraukset .......................................... 94
fascicolo -anno -impresa -aiuto -
hakemus -vuosi -yritys -tuki -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
fascicolo interistituzionale: 2008/0103 (cns).
toimielinten välinen asia: 2008/0103 (cns).
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fascicolo interistituzionale n. 96/0224 (cns)
euroopan unioni neuvosto
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fascicolo interistituzionale n. di codice interistituzionale
toimielinten välisen asiakirjan numero
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trasporti e turismo (fascicolo «telecomunicazioni»)
liikenne- ja matkailuvaliokunta (asia: televiestintä)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trasporti e turismo (fascicolo «trasporti marittimi»)
sosiaali- ja työllisyysasiain valiokunta
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: