Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
orbene, onorevole mcmahon, la prego di considerare che oggi abbiamo iniziato esattamente alle cinque e mezza del pomeriggio.
no niin, ottakaa huomioon, herra mcmahon, että aloitimme tänään iltapäivällä tasan puoli kuudelta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
fino alle ore 1 3.45
— klo 13.45 saakka
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l’ accesso al parlamento è stato libero fino alle tre del pomeriggio.
parlamenttiin on päässyt vapaasti kello kolmeen asti iltapäivällä.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
venuto mezzogiorno, si fece buio su tutta la terra, fino alle tre del pomeriggio
ja yhdeksännellä hetkellä jeesus huusi suurella äänellä: "eeli, eeli, lama sabaktani?" se on käännettynä: jumalani, jumalani, miksi minut hylkäsit?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il servizio funzionava dalle ore 9 alle ore 13 del pomeriggio ogni giorno, con intervalli di 10 minuti.
bussit kulkivat päivittäin kello 9.00—13.00 kymmenen minuutin välein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tale aeromobile avrebbe potuto far ritorno ad atene solamente il 16 settembre 2001 alle ore cinque e trenta.
tämä kone saatiin palaamaan ateenaan vasta 16.9.2001 kello 5.30.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la seduta deve durare oggi fino alle ore 20.00, e non abbiamo facoltà di prolungarla a nostro piacimento.
istunto päättyy tänään klo 20.00, emmekä voi pitkittää sitä loputtomiin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le propongo, allora, di esaminare le interrogazioni fino alle ore 19.50.
kysymys on sütä, että nykyaikaisten koodaus- ja salaustekniikoiden käyttö tehdään mahdottomaksi niin, ettei tiedustelu- ja turvallisuuspalveluilla ole ylipäätään enää mahdollisuuksia tehdä mitään.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i ristoranti sono riservati al personale del segretariato generale e alle delegazioni fino alle ore 13.30.
ravintolat on varattu pääsihteeristön henkilökunnan ja valtuuskuntien käyttöön klo 13.30 saakka.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— tali squadre saranno esonerate dal lavoro fino alle ore 16.00 di quel giorno;
työntekijät päättävät työnsä seuraavana päivänä viimeistään kello 8.00.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le banconote in euro consegnate in anticipo dalle bcn restano di loro proprietà fino alle ore 00.00 del 1o gennaio 2002( ora locale).
ennakkoon jaettavien euroseteleiden omistusoikeus säilyy kansallisella keskuspankilla 1 päivään tammikuuta 2002 kello 00.00( paikallista aikaa) asti.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
le domande di titolo sono presentate alle autorità competenti di qualsiasi stato membro ogni settimana da lunedì a mercoledì fino alle ore 13.
todistushakemukset jätetään jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille joka viikko maanantaista keskiviikkoon kello 13:een mennessä.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
divieto di diffusione fino alle ore 15.00 (ora dell’europa centrale) di venerdì 18 dicembre 2015
julkaisuvapaa 18.12.2015 klo 15.00 keski-euroopan aikaa
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 3
Качество:
divieto di diffusione fino alle ore 15.00 (ora dell’europa centrale) di martedì 1° ottobre 2013
julkaisuvapaa tiistaina 1.10.2013 klo 15.00 keski-euroopan aikaa
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
nei giorni feriali, dalle ore 12.30 alle ore 18.00 (il giovedì fino alle ore 19.00), essi possono acquistarvi prodotti alimentari e articoli vari.
(torstaisin i 2.3019.00), ja myynnissä on muun muassa elintarvikkeita.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tale periodo sarà esteso ai mesi estivi per consentire agli stati membri di vietare la circolazione sulla rete stradale transeuropea a partire dalle ore 7 del sabato e, se lo desiderano, di mantenere un divieto ininterrotto fino alle ore 22 della
ehdotuksella on kolme tavoitetta: laatia elintarvikkeita, rehuja ja erityisesti niiden turvallisuutta koskevat määritelmät, yleiset periaatteet ja vaatimukset, perustaa euroopan elintarvikeviranomainen ja vahvistaa menettelyt sellaisten kysymysten käsittelemiseksi, joilla on välitön tai välillinen vaikutus elintarviketurvallisuuteen. euroopan elintarvikeviranomainen on yhteisön toimielimistä irrallaan oleva oikeushenkilö.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
appoggiamo dunque la richiesta di ritardare i termini previsti per la presentazione degli emendamenti e delle proposte di compromesso dalle ore 16.00 di martedì fino alle ore 20.00 o 21.00, a seconda delle possibilità tecniche.
määräaikaa voitaisiin jatkaa tiistaihin klo 16.00 asti, jolloin äänestys päätöslauselmista voitaisiin toimittaa keskiviikkona, joka on toivottua.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nei giorni feriali, dalle ore 12.30 alle ore 18.30 (il venerdì fino alle 17.30), essi possono acquistarvi prodotti alimentari e articoli vari.
myymälästä voi työpäivinä klo i2.30:n ja i8.30:n välisenä aikana (perjantaisin klo 17.30 saakka) ostaa elintarvikkeita ja muita tavaroita.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in ciascuno stato membro, le domande di titolo possono essere presentate alle autorità competenti ogni martedì fino alle ore 13 (ora di bruxelles) oppure, se tale giorno è festivo, il primo giorno lavorativo successivo.
todistushakemukset on jätettävä kunkin jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille tiistaisin kello 13.00 mennessä (brysselin aikaa) tai, jos kyseinen päivä ei ole työpäivä, ne on jätettävä sitä seuraavana ensimmäisenä työpäivänä.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. all'articolo 2 della decisione 2003/153/ce, i termini%quot%fino alla mezzanotte del 6 marzo 2003%quot% sono sostituiti dai termini%quot%fino alle ore 12 del 13 marzo 2003%quot%.
1. korvataan päätöksen 2003/153/ey 2 artiklassa määrä-ja kellonaika "6 päivään maaliskuuta 2003 kello 24.00 asti" ilmaisulla "13 päivään maaliskuuta 2003 kello 12.00 asti".
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование