Вы искали: immischiarsi (Итальянский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Finnish

Информация

Italian

immischiarsi

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Финский

Информация

Итальянский

la commissione non deve immischiarsi.

Финский

komission ei pidä tähän sotkeutua.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non deve e non può immischiarsi in ogni cosa.

Финский

unionin ei pidä puuttua kaikkeen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

stenmarck cui ragionevolmente debba immischiarsi l'unione euro pea.

Финский

brittan, sir leon oista vastaavan komissaarin boninon kanssa?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essere ospite di qualcuno non conferisce il diritto di immischiarsi nei suoi affari.

Финский

se, että ihminen on toisen vieraana, ei takaa hänelle oikeutta sekaantua tämän asioihin.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

aggiungo che anche i ministri europei non dovrebbero immischiarsi in dichiarazioni private espresse pubblicamente.

Финский

minä lisään vielä, että tähän ei pitäisi eurooppalaisten ministerien puuttua julkisesti esitetyissä henkilökohtaisissa lausunnoissaan.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

aggiungo che anche i ministri europei non dovrebbero immischiarsi in dichiarazioni private espresse pubblica mente.

Финский

minä lisään vielä, että tähän ei pitäisi eurooppa laisten ministerien puuttua julkisesti esitetyissä henkilö kohtaisissa lausunnoissaan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in terzo luogo, l'europa viene talvolta rimproverata di immischiarsi in affari che non la riguardano.

Финский

kolmanneksi: eurooppaa moititaan usein siitä, että se se kaantuu asioihin, jotka eivät kuulu sille ollenkaan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi si sono subito trovati d'accordo nel dire che, in questioni del genere, bruxelles non deve immischiarsi.

Финский

esitin vastikään tämän esimerkin alankomaalaiselle kunnanvaltuutettujen vierailuryhmälle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un osservatorio europeo per il cambiamento industriale si scontra con il principio liberale secondo cui i governi non possono immischiarsi nelle decisioni commerciali.

Финский

teollisen muutoksen eurooppalainen seurantakeskus on vastoin liberaalisia periaatteita, joiden mukaan hallitusten ei pidä sekaantua kaupallisiin päätöksiin.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

le condanne penali sono materia di competenza dei singoli paesi membri e non qualcosa in cui ragionevolmente debba immischiarsi l' unione europea.

Финский

rangaistukseen tuomitseminen on yksittäisten jäsenmaiden tehtäviä eikä eu: n kohtuuden nimessä pidä siihen puuttua.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in realtà, la nostra assemblea vuole immischiarsi di tutto, ma rifiuta di sostenere le decisioni che pure sono al centro delle responsabilità degli stati per proteggere i loro popoli.

Финский

todellisuudessa parlamentti haluaa puuttua kaikkeen, mutta ei suostu tukemaan päätöksiä, jotka ovat keskeisiä valtioiden velvollisuuksille suojella kansalaisiaan.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

allo stesso tempo credo che si debbano esortare tutti i paesi che sono stati coinvolti in maniera diretta o indiretta nel conflitto a non immischiarsi nell' attuale crisi interna.

Финский

mielestäni meidän pitää samaan aikaan painostaa voimakkaasti kaikkia maita, jotka ovat suoraan tai epäsuorasti osallisia konfliktissa, olemaan sekaantumatta maan nykyiseen sisäiseen kriisiin.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in proposito, però, devo ammettere che i giudici della corte di lussemburgo sono riusciti a resistere alla tentazione di immischiarsi nella politica economica dell’ unione europea.

Финский

tässä yhteydessä minun on kuitenkin myönnettävä, että luxemburgissa toimivan tuomioistuimen tuomarit välttivät kiusauksen sekaantua unionin talouspolitiikkaan.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

così i cittadini potranno fare in modo che vengano abolite le organizzazioni, i giornali ne riferiranno le stranezze, gli elettori potranno immischiarsi di tali questioni e la democrazia viva annullerà gli incentivi alle frodi e consentirà di individuarle laddove esse si realizzano.

Финский

tämän jälkeen organisaatiot ja valitsijat puuttuvat asiaan. tämän jälkeen toimiva demokratia varmistaa sen, että petoksiin kannustavat tekijät poistetaan ja että petokset paljastetaan siellä, missä ne tapahtuvat.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il partito conservatore, nella persona dell’ onorevole chichester, sta di nuovo invitando l’ unione europea a immischiarsi in modo ancora più ampio e profondo negli affari britannici.

Финский

jäsen chichesterin edustama konservatiivipuolue pyytää euroopan unionia jälleen kerran sekaantumaan entistä enemmän ja perinpohjaisemmin yhdistyneen kuningaskunnan asioihin.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per quanto concerne la conferma della condanna a morte pronunciata nei confronti di Öcalan, il vicepremier turco bahcelý dell' mhp ha dichiarato- e forse la notizia compare soltanto nei giornali tedeschi- che l' europa non deve essere incoraggiata ad immischiarsi in maniera ancor più arrogante negli affari turchi e il presidente ecevit ha sostenuto di non essere tenuto ad accettare un' eventuale decisione della corte di strasburgo.

Финский

vahvistaessaan Öcalanin kuolemantuomion turkin varapääministeri- tämä mainitaan ehkä vain saksalaisissa lehdissä- bahcelý mhp-puolueesta totesi, että eurooppa ei saisi rohkaistua sekaantumaan vieläkin uskaliaammin turkin sisäisiin asioihin. presidentti ecevit oli puolestaan sitä mieltä, että hänen ei ole pakko hyväksyä strasbourgin tuomioistuimen mahdollista päätöstä.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,446,394 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK