Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tutti mangiarono e si sfamarono
ja kaikki söivät ja tulivat ravituiksi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tutti mangiarono lo stesso cibo spirituale
ja söivät kaikki samaa hengellistä ruokaa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora imbandì loro un convito e mangiarono e bevvero
silloin hän laittoi heille pidot, ja he söivät ja joivat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mangiarono e furono ben sazi, li soddisfece nel loro desiderio
niin he söivät ja tulivat kylläisiksi; mitä he olivat himoinneet, sitä hän salli heidän saada.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si asservirono a baal-peor e mangiarono i sacrifici dei morti
he antautuivat palvelemaan baal-peoria ja söivät kuolleitten jumalien uhreja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tutti mangiarono e si saziarono e delle parti loro avanzate furono portate via dodici ceste
ja kaikki söivät ja tulivat ravituiksi; ja heiltä jääneet tähteet kerättiin, kaksitoista vakallista palasia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lo pose davanti a quelli, che mangiarono, e ne avanzò, secondo la parola del signore
ja hän tarjosi heille; ja he söivät, ja jäi tähteeksikin, herran sanan mukaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tutti mangiarono e furono saziati; e portarono via dodici ceste piene di pezzi avanzati
ja kaikki söivät ja tulivat ravituiksi. sitten he keräsivät jääneet palaset, kaksitoista täyttä vakallista.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il giorno dopo la pasqua mangiarono i prodotti della regione, azzimi e frumento abbrustolito in quello stesso giorno
ja pääsiäisen jälkeisenä päivänä he söivät sen maan tuotteista happamatonta leipää ja paahdettuja jyviä, juuri sinä päivänä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mise tutto davanti a saul e ai suoi servi. essi mangiarono, poi si alzarono e partirono quella stessa notte
ja hän toi ruuan saulin ja hänen palvelijainsa eteen, ja he söivät. sitten he nousivat ja lähtivät samana yönä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
poi offrì un sacrificio sulle montagne e invitò i suoi parenti a prender cibo. essi mangiarono e passarono la notte sulle montagne
ja jaakob uhrasi vuorella teurasuhrin ja kutsui heimonsa miehet aterioimaan, ja he aterioivat ja olivat yötä vuorella.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma egli insistette tanto che vennero da lui ed entrarono nella sua casa. egli preparò per loro un banchetto, fece cuocere gli azzimi e così mangiarono
mutta hän pyysi heitä pyytämällä, ja he poikkesivat hänen luoksensa ja tulivat hänen taloonsa. ja hän valmisti heille aterian ja leipoi happamattomia leipiä, ja he söivät.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
questo è il pane disceso dal cielo, non come quello che mangiarono i padri vostri e morirono. chi mangia questo pane vivrà in eterno»
tämä on se leipä, joka tuli alas taivaasta. ei ole, niinkuin oli teidän isienne: he söivät ja kuolivat; joka tätä leipää syö, se elää iankaikkisesti."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gli israeliti mangiarono la manna per quarant'anni, fino al loro arrivo in una terra abitata, mangiarono cioè la manna finché furono arrivati ai confini del paese di canaan
ja israelilaiset söivät mannaa neljäkymmentä vuotta, kunnes he tulivat asuttuun maahan; he söivät mannaa siihen asti, kunnes tulivat kanaanin maan rajalle. -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mangiarono la pasqua gli israeliti che erano tornati dall'esilio e quanti si erano separati dalla contaminazione del popolo del paese e si erano uniti a loro per aderire al signore dio d'israele
ja sitä söivät kaikki pakkosiirtolaisuudesta palanneet israelilaiset sekä kaikki, jotka olivat eristäytyneet maassa asuvien pakanain saastaisuudesta ja liittyneet heihin etsiäkseen herraa, israelin jumalaa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
poi mangiarono e bevvero lui e i suoi uomini e passarono la notte. quando si alzarono alla mattina, egli disse: «lasciatemi andare dal mio padrone»
ja he söivät ja joivat, hän ja hänen seuralaisensa, ja olivat siellä yötä. mutta kun he olivat nousseet seuraavana aamuna, sanoi hän: "päästäkää minut menemään herrani luo".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in realtà la maggioranza della gente, fra cui molti provenienti da efraim, da manàsse, da issacar e da zàbulon, non si era purificata; mangiarono la pasqua senza fare quanto è prescritto. ezechia pregò per loro: «il signore che è buono perdon
sillä suurin osa kansasta, monet efraimista ja manassesta, isaskarista ja sebulonista, eivät olleet puhdistautuneet, vaan söivät pääsiäislampaan toisin, kuin kirjoitettu oli. hiskia oli näet rukoillut heidän puolestaan sanoen: "herra, joka on hyvä, antakoon anteeksi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование