Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a6-0030/2005
a6-0017/2005
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
2005/0030 (cns)
2005/0030 (cns)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
0030 210 654 8909
0030 210 654 8909
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
d / ii/ 0030/ 008
ca 008
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
0030 210 654 8909 cipro
0030 210 654 8909
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
0030 210 654 2909 fax. no.:
0030 210 654 2909 fax. no.:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
po box 8010 dep n-0030 oslo
boîte postale 8010 dep, n-0030 oslo,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tel: 0030/210.34.68.144
tel: 0030 210 34 68 144
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
relazione collins a4-0030/98
je pense que ce type de question pourra trouver un règlement en commission de conciliation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hanno cominciato a farsi vedere alle 0030.
ils ont commencé à arriver à 0:30.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
cese 604/2008 fin - 2008/0030 (cod)
cese 604/2008 fin - 2008/0030 cod
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
emea/ h/ c/ 000481/ ii/ 0030/ 007
emea/ h/ c/ 000481/ ii/ 0030/ 007
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
alle 0030 circa, segnaleranno la v di vittoria con una torcia rossa.
À 0h30, ils enverront le signal du v de la victoire avec une lampe rouge.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
na emea/ h/ c/ 000482 / ii/ 0030/ 007
en emea/ h/ c/ 000482/ ii/ 0030/ 007
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
gr - 10558 atene tel.: 0030 1 - 32 32 792, 5
gr105 58 athens tel: 301+3232792, 3252581 télécopie: 301+3227048
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ministero dei trasporti e delle comunicazioni, po box 8010 dep., n-0030 oslo.
ministère des transports et des communications, boîte postale 8010 dep, n-0030 oslo. tél. (47) 22 24 83 53. fax (47) 22 24 56 09.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
interrogazione n. 15 dell'onorevole marck (h-0030/92)
question n° 15, de m. marck (h-0030/92) objet : droits d'importation relatifs aux plantes ornementales
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
0030 zulu area a nord di yuma ii colonnello o'hara è tuo zio e non me l'hai detto?
0h30 gmt au nord de yuma vous m'avez caché que c'est votre oncle?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
994/2010 - com(2016) 52 final - 2016/0030 (cod)
com(2016) 52 final – 2016/0030 (cod)
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
- vista la raccomandazione della commissione per il commercio internazionale (a6-0030/2005);
- vu la recommandation de la commission du commerce international (a6-0030/2005);
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: