Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le attività rst abbracceranno:
auto-apprentissage pour le travail
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sembra che tra poco si abbracceranno.
on dirait qu'ils vont se faire un câlin.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
gli americani non abbracceranno mai il calcio?
l' amérique n'adoptera jamais le football.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
comportati timidamente e gli uomini ti abbracceranno.
tu peux la jouer timide, et ce seront les hommes qui te prendront dans leurs bras.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
queste ricerche abbracceranno le questioni seguenti:
ces recherches comprendront les questions suivantes:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
basta un incantesimo o due... e vi abbracceranno come un fratello.
un petit sort ou deux et ils vous étreindraient comme un frère.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
collo modificati abbracceranno il periodo dal 16 novembre 1981 al 15 novembre 1983.
l'accord et le protocole modifiés couvriront la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quando gli uomini ti vedranno tirare il collo alla quaglia... spontaneamente ti abbracceranno.
quand un homme te verra comme ça, toute timide, instinctivement il voudra te prendre dans ses bras.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
gli orientamenti abbracceranno un insieme di questioni fondamentali che si pongono nel l'esaminare le domande d'asilo.
ces orientations couvriront un ensemble de points fondamentaux qui se posent lors de l'examen des demandes d'asile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comuni più del rinvio a dette politiche, le quali diventeranno sempre più difficili da instaurare in quanto abbracceranno un campo di una vastità ormai sconcertante.
pour l'avenir, il ne devrait pas être exclu d'entamer un effort de coordination dans l'immédiat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i sei racprevisti dalla proposta abbracceranno le principali regionidi pesca dell’unione europea (cfr. riquadro).
les six racprévus par la proposition couvriront les principales régionsde pêche de l’union européenne (voir encadré).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ferma restando la necessità di mantenere questo carattere mirato, le relazioni per paese conserveranno un approccio più olistico e abbracceranno una gamma più vasta di temi economicamente rilevanti per gli stati membri.
bien que cet angle doive être maintenu, les rapports par pays continueront de refléter une approche plus globale et couvriront un plus large éventail de sujets présentant un intérêt économique pour les États membres.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il progetto promuoverà la creazione di una solida rete di figure di primo piano nel campo del design ed elaborerà studi esemplificativi sul tema delle buone pratiche, che abbracceranno il processo nella sua integralità, costituendo uno strumento ι he
le projet favorisera la mise en place d'un solide réseau d'acteursclés dans le domaine du design et rassemblera des études de cas de bonnes pratiques couvrant tout le processus afin d'aider les
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tale clausola generale verrà integrata da norme specifiche che abbracceranno le varie categorie di pratiche commerciali sleali sia nella prevendita che nella postvendita, che vanno dalla pubblicità ingannevole alle strategie di marketing aggressive, alla mancata fornitura di assistenza postvendita al cliente o di una pronta gestione delle contestazioni.
la clause générale sera assortie de règles spécifiques couvrant les diverses catégories de pratiques commerciales déloyales tant avant qu' après la vente. ces catégories vont de la publicité trompeuse et des méthodes agressives de marketing à l' absence d' assistance au client en matière d' après-vente, et à l' absence de gestion des réclamations.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nel corso della riunione dei giorni 1 e 2 dicembre 1975, i membri del comitato di politica regionale hanno comunicato le loro previsioni relativamente ai periodi che probabilmente abbracceranno i programmi di sviluppo regionale nonché, sempre che tali ipotesi si traducano nella realrà, il calendario approssimativo della comunicazione di questi programmi alla commissione.
lors de sa réunion des 1eret 2 décembre 1975, le comité de politique régionale a été informé par ses membres des prévisions quant aux périodes que couvriraient probablement les programmes de développement régional, ainsi que, dans ces hypothèses, le calendrier approximatif de la communication de ces programmes à la commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.9 il cese, se da un lato nota che in questo caso la commissione è aperta a commenti e collaborazione sulle tematiche negoziali proposte, dall'altro rileva che tali negoziati abbracceranno una vasta gamma di questioni e istanze, molte delle quali vengono accennate nel presente parere.
1.9 le comité, tout en prenant bonne note du fait que dans le cas précis, la commission recherche des observations et une coopération sur les négociations dans leur ensemble, relève également le très large éventail des questions et des préoccupations que ces négociations sont appelées à aborder; l'on trouvera des allusions à nombre d'entre elles dans le présent avis.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: