Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sono lieto di accogliervi.
je suis heureux dêtre votre hôte.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
felice di accogliervi, signori...
ravi de vous accueillir.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si', sta venendo ad accogliervi.
la baronne est-elle à l'intérieur ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sarò molto felice di accogliervi.
je serais heureuse de vous recevoir.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ma ad accogliervi e' stato mack.
mack est celui qui les as amené, tu vois
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non possiamo rischiare di accogliervi infetti.
on ne peut pas prendre ce risque.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
allora sono lieta di accogliervi in casa mia.
- ouai. dans ce cas je suis vraiment heureuse de tous vous accueillir chez moi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
c'è una famiglia che vuole accogliervi!
ces gens-là veulent vous accueillir dans leur famille.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sono spiacente di accogliervi in questo modo, ispettore.
pardon de vous recevoir dans cette tenue...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
l'lmpero del giappone è pronto ad accogliervi .
l 'empire du japon attend de vous accueillir dans...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
potrebbero accogliervi, darvi un tetto sicuro, aye?
ils pourront vous accueillir, vous mettre à l'abri, d'accord ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' un immenso onore accogliervi al nostro castello.
lord gaveston.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' un onore per me accogliervi nella nostra famiglia.
quel honneur de vous savoir dans ma famille!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
niente di che, volevamo solo accogliervi al vostro ritorno a casa.
nous voulions juste être ici quand tu seras là, c'est tout.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mi dispiace signorina che non ci sia il personale al completo ad accogliervi.
désolée, le personnel est restreint.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e summer che aveva deciso di accogliervi tom, tom e nessun altro.
et summer le voulait là. lui, et personne d'autre.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il suo personale sarà lieto di accogliervi e di rispondere alle vostre domande:
ses représentants se feront un plaisir de vous y accueillir et d'y répondre à vos questions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
devo mettere in salvo la flotta, ma le mie navi possono accogliervi a bordo.
oui, mais la flotte peut encore vous sortir d'ici.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
avrei voluto accogliervi con la frutta del mio villaggio, ma zartog ha distrutto tutto.
j'aurais aimé vous acceuillir avec le fruit de mon village... mais zartog a tout détruit.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
signore e signori, ho il grande piacere di accogliervi ancora a una prova a tavolino.
mesdames, messieurs, nous voilà à nouveau réunis pour une répétition.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: