Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bisogna appurarlo.
cette question reste à préciser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- sono qui per appurarlo.
c'est pour ça que je suis là.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
volevo appurarlo di persona.
je voulais voir ça de mes yeux.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
possiamo sempre appurarlo altrove.
on verra ça ailleurs.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
c'é una maniera per appurarlo.
il y a un moyen de le savoir.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo bisogno di un altro modo per appurarlo.
donc on a besoin de l'aborder d'une autre manière.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non io so, non ho avuto tempo di appurarlo.
je l'ignore. je ne comprends pas très bien.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e... posso appurarlo di persona. sta' zitto.
et je peux vérifier ça moi-même.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ne convengo, onorevole seguro, occorre assolutamente appurarlo.
tout à fait, monsieur seguro, nous devons absolument le vérifier.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo quindi appurarlo e procedere in futuro a eventuali ag giunte.
je voudrais demander au commissaire dans quelle mesure les signaux qu'il a reçus confirment la crédibilité qu'accordent les marché financiers aux taux tels qu'ils ont été fixés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho sempre saputo che c'era qualcosa di strano nella sua vita, ma non volevo appurarlo.
je savais bien qu'il y avait quelque chose dans sa vie et en même temps, je voulais pas le savoir.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se il rapporto tra voi due andava oltre a quello tra un affittuario e la padrona di casa, è mio dovere appurarlo.
si votre relation était plus intime qu'une relation habituelle entre logeuse et locataire, il est de mon devoir de l'établir.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo naturalmente appurarlo, perché se le cose stanno così, allora la legge è in contrasto con la direttiva sugli uccelli già adottata, e la spagna, così come gli altri stati membri, deve conformarsi alla legislazione adottata.
nous devrons évidemment examiner cette question, car, si tel est le cas, cette autorisation serait contraire à la directive sur les oiseaux adoptée et l'espagne devra évidemment, à l'instar des autres États membres, se conformer à la législation adoptée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
14 presentato dall'onorevole patterson, il quale prospetta un'idea interessantissima, menzionando la possibilità che il modo in cui attualmente si estrinseca il criterio di extraterritorialità americana sia in contrasto con le norme previste dal trattato cee, e chiede che la commissione svolga un'indagine per appurarlo.
la seconde question concerne l'amendement n° 14 de m. patterson, qui soulève un point particulière ment intéressant, à savoir que, sous sa forme actuelle, l'application extraterritoriale de la législation américaine pourrait être en conflit avec les règles de la concurrence du traité de la cee, et demande à la commission de mener une enquête à ce sujet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: