Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si armonizzano legislazioni ma non si armonizzano fonda zioni.
que soient encouragées les fondations!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- ma verde e blu armonizzano... - chi l'ha detto?
le vert et le bleu s'agencent bien...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
i dodici mettono a punto, adeguano e armonizzano le loro posizioni.
les positions des douze font l'objet d'une élaboration, d'une adaptation et d'une harmonisation constantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le direttive sulle assicurazioni già contengono disposizioni che armonizzano taluni provvedimenti di risanamento11.
les directives d'assurance contiennent déjà des dispositions harmonisant certaines mesures d'assainissement11.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
certo, il relatore propone degli emendamenti, che però si armonizzano in sostanza con lo spirito e
objet: conférence internationale sur les droits de l'homme
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione può accettare questi emendamenti, che ampliano e armonizzano ulteriormente il campo degli additivi alimentari.
la commission peut accepter ces amendements, qui élargissent et harmonisent davantage encore le domaine des additifs alimentaires.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
altre disposizioni armonizzano in modo mirato determinate questioni o garantiscono la cooperazione amministrativa necessaria per eliminare questi ostacoli.
d'autres dispositions harmonisent de manière ciblée certaines questions ou assurent la coopération administrative dans la mesure nécessaire à la suppression de ces obstacles.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
annemasse, francia due operatori armonizzano gli orari di arrivo e di ginevra, svizzera partenza dei servizi in coincidenza.
(') les exemples illustrés sont indiqués en chiffres gras.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.4 infine, le norme del titolo ii armonizzano le misure relative alla disciplina di regolamento in tutta l'ue.
3.4 il harmonise les mesures de discipline en matière de règlement à l'échelle de l'ue.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
comunità negozia gli accordi internazionali in materia di credito all'importazione e i suoi stati membri armonizzano progressivamente le rispettive politiche in materia.
les règles du commerce international; pour fixer les procédures douanières, franchises et contingents d'importation; pour assurer, dans le cadre des règles internationales, la défense contre la concurrence étrangère déloyale, etc. la communauté négocie les accords internationaux relatifs au crédit à l'exportation et ses États membres harmonisent progressivement leurs politiques en la matière.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d imposte sui capitali e sulle società: tre direttive comunitarie armonizzano le tasse che colpiscono gli apporti in società, cioè la raccolta dei capitali.
d impôts sur les capitaux et les sociétés : trois directives européennes harmonisent les droits qui frappent les apports en société, c'est-à-dire la collecte des capitaux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.3 le disposizioni del titolo ii, inoltre, armonizzano il periodo di regolamento per le operazioni su titoli effettuate in tutta l'ue.
3.3 il harmonise les délais de règlement des opérations sur titres dans l'ue.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le direttive 84/450/cee, 97/55/ce e 2005/29/ce armonizzano le legislazioni nazionali.
les directives 84/450/cee, 97/55/ce et 2005/29/ce harmonisent les législations nationales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- suggerire un certo numero di domande che si armonizzano con altre indicazioni sul de clino di competitività dell'industria europea, interpretandole in modo coerente con gli svolgimenti di cui sopra.
- à suggérer un certain nombre de questions qui se situent dans la ligne d'autres indications montrant que la compétitivité de l'industrie européenne est en baisse, et qui en fournissent une interprétation cohérente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i gestori dei sistemi di trasporto armonizzano procedure di richiesta formalizzate e tempi di risposta secondo le migliori pratiche in uso nell'industria con l'intento di ridurre al minimo i tempi di risposta.
les gestionnaires de réseau de transport harmonisent, conformément aux meilleures pratiques industrielles, les procédures de demande et les délais de réponse officiels afin de réduire ces derniers.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(18) numerose direttive che armonizzano le condizioni di commercializzazione dei prodotti specificano che la commissione può chiedere agli organismi europei di normalizzazione di adottare norme europee armonizzate sulla base delle quali viene presunta la conformità alle pertinenti prescrizioni essenziali.
(18) plusieurs directives harmonisant les conditions de commercialisation des produits prévoient que la commission peut demander l’adoption, par les organismes européens de normalisation, de normes européennes harmonisées sur la base desquelles la conformité aux exigences essentielles applicables est présumée.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
si armonizzano a livello personale le diverse appartenenze in una forma di apprendimento attivo, in cui si fa ricorso allo sperimentare, al ricercare, all’essere protagonisti, all'inventare e ri-esprimere iniziative.
on harmonise au niveau personnel les différentes appartenances en une forme d’apprentissage actif, où l’on recourt à l’expérience, à la recherche, au fait d’être protagoniste, à l’invention et à la relecture des actions.