Вы искали: cimose (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

cimose

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

allarga cimose

Французский

élargisseur lisières

Последнее обновление: 2022-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

con cimose a sopraggitto

Французский

arrêté

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

carta con una o due cimose

Французский

papier comportant une ou deux marges

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

le loro cimose sono in genere difettose.

Французский

leurs lisières sont gêné ralement défectueuses.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i tappeti di forma rettangolare, fabbricati a mano, presentano raramente cimose rigorosamente parallele.

Французский

les tapis de forme rectangulaire, fabriqués à la main, présentent rarement des lisières rigoureusement parallèles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i tappeti di forma rettangolare, fabbricati a mano, pre sentano raramente cimose rigorosamente parallele.

Французский

les tapis de forme rectangulaire, fabriqués à la main, présentent rarement des lisières rigoureusement parallèles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

quest'ultima costituisce una vera e propria cornice per il fondo ed è situata tra il fondo medesimo e le cimose e le testate del tappeto.

Французский

celle­ci constitue un véritable encadrement pour le fond, qu'elle unit aux lisières et aux chefs du tapis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

tessuti di iuta, di larghezza superiore a 310 centimetri, di qualsiasi peso al metro quadro, diversi la quelli inclusi nella categoria 7. senza cimose visibili su qualsiasi parte del tessuto.

Французский

tissus de jute, quel que soit leur poids au mètre carré, d'une largeur supérieure à 310 centimètres, autres que ceux de la catégorie 7, sans lisière apparente dans la largeur du tissu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

tessuti di iuta imbiancati, tinti o stampati, interamente o in parte, di larghezza superiore a 150 centimetri, di qualsiasi peso al metro quadro, senza cimose visibili su qualsiasi parte del tessuto.

Французский

tissus de jute, entièrement ou partiellement blanchis, teints ou imprimés, quel que soit leur poids au mètre carré, d'une largeur supérieure à 150 centimètres, sans lisière apparente dans la largeur du tissu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dal punto di vista della decorazione, uella maggior parte dei tappeti si distingue il fondo e la fascia. quest'ultima costituisce una vera e propria cornice per il fondo ed è situata tra il fondo medesimo e le cimose e le testate del tappeto.

Французский

relèvent de la présente sous­position, les tournures, frisons, copeaux ou sciures, meulures et limailles qui sont des déchets provenant de pièces usinées, par exemple au tour, à la fraiseuse, à la raboteuse, à la perceuse, à la scie, à la meule ou à la lime.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il rovescio del tessuto deve recare il logotipo adottato dagli stati di origine della specie che sono firmatari del “convenio para la conservación y manejo de la vicuña” e le cimose devono recare le parole “vicuÑa - argentina”.

Французский

l'envers des tissus doit porter le logo adopté par les États de l'aire de répartition de l'espèce, signataires du “convenio para la conservación y manejo de la vicuña”, et les lisières les mots “vicuÑa-argentina”.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,577,475 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK