Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- ma forse ozio cerca qualcuno da appoggiare.
ou son pere veut appuyer un candidat.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' stata solo talmente stupida da appoggiare la borsa in terra.
elle a juste été assez stupide pour laisser son sac par terre dans la rue.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- sono molto colpiti. tanto da appoggiare il progetto in consiglio comunale.
au point qu'ils sont prêts à pousser cette chose au conseil de la ville.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
— da appoggiare o appendere, di peso superiore a 500 g se completi e di qualsiasi peso se incompleti
— à poser ou à suspendre, complets d'un poids supérieur à 500 g et incomplets quel qu'en soit le poids
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— da appoggiare o appendere, di peso superiore a 500 g se completi e di qual siasi peso se incompleti
— à poser ou à suspendre, complètes d'un poids supérieur à 500 g et incomplètes quel qu'en soit le poids
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la decisione della commissione riguarda 16 progetti da appoggiare per un importo complessivo di 8.077 milioni di ecu.
ce rapport donne des détails sur les contrats récemment conclus ou renégociés en vue de la fourniture de gaz naturel en provenance des pays tiers et donne des précisions sur les structures des approvisionnements prévus en 1990.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i prodotti sono messi in vendita in modo da appoggiare la liberalizzazione dei prezzi, con la creazione di un fondo di contropartita.
les produits sont mis en vente de façon à appuyer le processus de libéralisation des prix, avec constitution d'un fonds de contrepartie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo contesto si devono sviluppare adeguate possibilità di formazione e riqualificazione professionale da appoggiare con progetti specifici della comunità.
a cet égard, il attire l'attention sur le fait que les crédits prévus pour le programme star ne doivent pas être réduits, mais qu'ils devraient être utilisés judicieusement dans le cadre de l'introduction du rnis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— da appoggiare o appendere, di peso superiore a 500 g se completi e di qualsiasi peso se incompleti exb. altri:
— à poser ou à suspendre, complètes d'un poids supérieur à 500 g et incomplètes quel qu'en soit le poids ex b. autres:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel febbraio 1993, la commissione aveva approvato un aiuto di e 587 milioni di dm a favore di carl zeiss jena in modo da appoggiare la sua ristrutturazione.
cet accord, qui doit entrer en vigueur le 1er janvier 1996, obtenir, au cours du premier semestre de 1995, une production de 77,35 millions de tonnes pour la communauté dans son ensemble.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
io direi che chi e' adeguato ad essere vice cancelliere dovrebbe essere cosi' saggio da appoggiare il vice cancelliere che volesse diventare papa.
le plus à même d'être vice-chancelier devrait soutenir le vice-chancelier qui veut devenir pape.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pur respingendo l'ente nazionale di investigazione, riteniamo la lotta contro le frodi tanto importante da appoggiare con forza la restante parte della relazione.
indépendamment de cette unité de police européenne, nous pensons que la lutte contre la fraude est tellement importante que nous apportons notre franc soutien au reste du rapport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
siamo riusciti ad approvare 51 pro getti da appoggiare che rispondevano agli obiettivi di perifra, ed appena furono prese queste decisioni ho fatto sì che tutti i particolari fossero comunica ti al parlamento.
nous sommes parvenus à ce que 51 projets en rapport avec les objectifs de perifra soient soutenus et dès que cette décision fut prise, j'ai veillé à ce que tous les détails nécessaires soient fournis au parlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È da appoggiare incondizionatamente la priorità assoluta che viene data alla creazione di posti di lavoro e alla riduzione della disoccupazione, integrando le esigenze in materia ambientale nella definizione e applica zione delle politiche.
ma région a été confrontée récemment au problème digital, à galway et, précédemment, à la fermeture d'une filiale de digital dans ma propre circonscription.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ha una segreteria a bruxelles che si impegna attivamente nel far collaborare le industrie europee per progetti di ricerca e sviluppo industriali, cioè in un'ottica di mercato. È una cosa da appoggiare.
son secrétariat est établi à bruxelles et il cherche activement à rapprocher les industries européennes pour qu'elles travaillent
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
è necessario intensificare gli sforzi volti ad individuare i settori forti (da appoggiare) e quelli deboli (da appoggiare in misura ancora maggiore).
il y a lieu d'intensifier les efforts en matière d'identification des secteurs forts (qu'il faut soutenir) et les secteurs faibles (qui doivent bénéficier d'un soutien plus important).
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
i progetti da appoggiare saranno scelti sulla base dei criteri seguenti: qualità, pluridisciplinarietà, aspetti innovativi e interesse in termini di eliminazione delle barriere fra le differenti forme di r & s.
— mise en contact de spécialistes géographiquement éloignés en vue de la réalisation de projets communs;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
credo che il lavoro dell'onorevole mattina sia stato un buon lavoro e la sua sia una buona proposta, da appoggiare e che sarà benefica, nel complesso, per la democrazia e per il controllo democratico in questa nostra europa.
en 1989, le coût réel du protectionnisme, du manque d'information concernant les contrats et des spécifications discriminatoires appliquées aux travaux concernés a été estimé à près de la moitié du budget total de la communauté européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in effetti credo che sia da appoggiare il punto di vista dell'onorevole crampton, il quale ritiene che il parlamento debba riservarsi la possibilità di tornare sull'argomento nel caso che il consiglio non tenga conto del punto di vista del parlamento.
on y lit ceci : «la commission compétente examine, pour toute proposition sur laquelle le parlement est consulté, la validité et la pertinence de la base juridique choisie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— da appoggiare o appendere, di peso superiore a 500 g se completi cdi qualsiisi peso se incompleti ex b. altri: d» appoggiare o appendere, di peso superiore a 500 g se completi e di qualsiasi peso se incompleti
— a poser ou k suspendre, completes d'un poids supérieur k 500 g et incompletes quel qu'en soit le poids ex b autres
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: