Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eloquentemente articolato.
dit avec éloquence.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il sig. tango ha parlato molto eloquentemente.
m. tango a parlé avec beaucoup d'éloquence.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
elmer gantry era eloquentemente e furiosamente ubriaco.
elmer gantry avait l'ivresse diserte et querelleuse.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
proprio come sto facendo io cosi' eloquentemente adesso.
comme je suis en train de le faire avec éloquence.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
oh, no, no, sono competentemente anche eloquentemente scritte.
oh, non, elles sont bien écrites, et font même preuve d'éloquence.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
rofe ha fatto notare tanto eloquentemente nel caso di cyril...
rofe l'a dit avec tant d'éloquence, dans le cas de cyril...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
faro' scivolare eloquentemente la pistola nel davanti dei miei pantaloni...
je vais glisser le pistolet bien en vu dans mon pantalon...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- beh, credo che sua madre abbia risposto piuttosto eloquentemente.
- et bien, je pense que sa mère a répondu à cette question de façon éloquente.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
come eloquentemente dimostrato dal dibattito di stasera, la rabbia è una malattia terribile.
comme on l'a illustré avec éloquence dans le débat de ce soir, la rage est un virus terrifiant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"la vita troverà una soluzione", dicesti tu una volta molto eloquentemente.
"la vie trouve un chemin", comme vous l'avez si bien dit une fois.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il ministro colombiano ha illustrato eloquentemente la posizione dei paesi dell'america latina.
la colombie a présenté avec éloquence la position des pays latino-américains.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e io ho accettato, perché ryder mi ha detto eloquentemente che quello di cui aveva bisogno era mostrarci i suoi sentimenti.
j'ai accepté parce que ryder m'a confié qu'il voulait exprimer ses sentiments.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
noi tutti sappiamo che gli appelli non bastano, come è stato eloquentemente dimostrato dalle già ricordate catastrofi verificatesi nelle due ultime settimane.
dans la mesure où il y a lieu d'aller audelà des simples appels à la vigilance, cette coopération ouverte fait du mif un modèle intéressant pour une politique maritime tenant compte des impératifs dans le domaine de l'environnement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la necessità di farlo ci è stata eloquentemente spiegata dal vostro presidente, martin schulz, all'inizio della riunione.
votre président, martin schulz, nous a décrit avec brio cette nécessité à l'ouverture de notre réunion.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
e' importante che il consiglio approvi al più presto questa posizione comune, esposta così eloquentemente dall'onorevole glante.
il existe quantité d'exemples positifs de comités qui se sont constitués dans les diverses villes et dans les diverses régions, pour apporter aide et assistance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la volta precedente, il collega onorevole herman sottolineò molto eloquentemente gli aspetti politici del problema, e ci indicò il nostro alleato naturale, cioè la com missione.
les principes de base sur lesquels elle repose et avec lesquels le parlement et la commission sont d'accord restent les mêmes et nous sommes maintenant plus proches que jamais du succès.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la vita consacrata dice eloquentemente che quanto più si vive di cristo, tanto meglio lo si può servire negli altri, spingendosi fino agli avamposti della missione, e assumendo i più grandi rischi.
la vie consacrée montre avec éloquence que plus on vit dans le christ, mieux on peut le servir dans les autres, en se portant jusqu'aux avant-postes de la mission et en prenant les plus grands risques.
in un post intitolato "la grecia si sveglia in un mondo diverso", il blogger teacherdude sintetizza eloquentemente la coalizione tra syriza e i greci indipendenti:
dans un billet intitulé "la grèce s'éveille à un monde nouveau", le blogueur teacherdude résume éloquemment l'aliance entre syriza et les grecs indépendants :
"parlare bene ed eloquentemente e' una gran bella arte, ma e' parimenti grande quella di conoscere il momento giusto in cui smettere."
"parler bien et avec éloquence est un grand art, mais tout aussi difficile, est de savoir quand s'arrêter."
sia la prima industrializzazione che ha creato la cosiddetta questione operaia, sia i successivi cambiamenti industriali, dimostrano eloquentemente che, anche nell'epoca del «lavoro» sempre più meccanizzato, il soggetto proprio del lavoro rimane l'uomo.
la première industrialisation qui a créé la question dite ouvrière comme les changements industriels et post-industriels intervenus par la suite démontrent clairement que, même à l'époque du «travail» toujours plus mécanisé, le sujet propre du travail reste l'homme.