Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aspettando che lei emergesse.
en attendant votre venue.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
credo che emergesse chiaramente il suo lato italiano.
c'était son côté italien qui parlait.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se loro hanno talento, vorrei solo che emergesse.
je souhaite, s'ils ont du talent, qu'on en profite.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le ho esaminate nella speranza che emergesse un sospettato...
je les ai lues en espérant qu'un suspect sorte du lot.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non ho mai visto un ospite, che emergesse così presto.
je n'ai jamais vu un hôte réapparaître aussi rapidement.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se, alla fine dell'anno, emergesse una situazione di minaccia al
aussi tenons-nous à déclarer ouvertement
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aspettai che emergesse una forma imprecisa, ma non accadde nulla.
j'attendais qu'émerge une forme imprécise, mais rien.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
se fosse intervenuto come privato, avrebbe dovuto fare in modo che questo emergesse nella campagna danese.
s' il s' était présenté en qualité de personne privée, il aurait dû le laisser transparaître en cette période de campagne menée au danemark.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
signor presidente, è stato necessario attendere questa tornata perché emergesse la verità in seno al parlamento europeo.
monsieur le président, il aura fallu attendre cette période de session pour que la vérité puisse enfin éclater au sein du parlement européen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
se dalla giurisprudenza emergesse che spesso ciò conduce a un'interpretazione limitata, non appoggerei l'onorevole florenz.
il faut pouvoir poursuivre celui qui ne respecte pas le droit de l'environnement. nement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in secondo luogo, il mediatore ha ritenuto che dalle osservazioni e dalla documentazione presentate dalla denunciante emergesse la buona conoscenza di almeno due lingue comunitarie.
le médiateur a souligné que les principes de bonne administration imposent de conserver longtemps en lieu sûr les documents amestant des droits à pension afin de veiller à ce que les intéressés puissent profiter des droits qu’ils ont acquis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ove emergesse che tali stanziamenti non sono necessari per il sostegno dei mercati agricoli, in data iosettembre 1983, questi potrebbero essere utilizzati per spese sociali e regionali.
projet de budget 1983 première lecture par le parlement européen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dalle discussioni che si terranno nella cop11 sugli obiettivi di finanzimento sarebbe opportuno che emergesse il riconoscimento della necessità di aumentare i finanziamenti pubblici, ma anche del potenziale dei meccanismi finanziari innovativi.
il importera que les discussions sur les objectifs de financement, qui se dérouleront durant la 11e cdp, reconnaissent la nécessité d’augmenter le financement public, mais également le potentiel de mécanismes financiers innovants.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in tali circostanze, e in particolare nel caso in cui emergesse il rischio di una nuova impennata inflazionistica, le autorità dovrebbero condurre una politica più attiva dei tassi d'interesse.
cette action s'est concrétisée par un abaissement graduel du taux d'expansion de la masse monétaire au sens large, allant de pair avec une réduction du besoin de financement du secteur public.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se, nel corso di attività successive, emergesse che atti legislativi dell'unione europea particolarmente onerosi non figurano nell'elenco, essi vi saranno aggiunti.
si, lors de travaux ultérieurs, il apparaît que des actes législatifs hautement contraignants de l'ue ont été omis dans la liste annexée, ils y seront ajoutés.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
le linee guida di interreg i già permettevano un certo grado di flessibilità geografica nei casi in cui emergesse un'evidente anomalia laddove un programma fosse strettamente limitato alle regioni nuts-3 sui due lati del confine.
déjà, les orientations d'interreg i prévoyaient une certaine souplesse au regard du champ géographique, lorsqu'une anomalie manifeste apparaissait si un programme transfrontalier devait être strictement limité à des zones nuts3 de part et d'autre d'une frontière.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
qualora da questo dibattito emergesse l'opportunità di procedere ad ulteriori azioni a livello di ue, se ne potrebbe tener conto nel contesto della relazione congiunta 1998 e degli orientamenti per l'occupazione 1999.
si ce débat devait conclure à l'opportunité d'une action au niveau de l'ue, celle-ci pourrait être envisagée dans le cadre du rapport conjoint 1998 et des lignes directrices pour l'emploi en 1999.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
contestualmente è stato realizzato uno studio riguardante l’elaborazione di uno scenario tecnico alternativo per lo sviluppo del sis ii basato sull’evoluzione del sis 1+ (sis 1+ re) quale piano d’emergenza, qualora dai test emergesse la non compatibilità con le condizioni stabilite nelle tappe.
une étude a été menée, en parallèle, concernant l’élaboration d’un scénario technique de rechange qui puisse être utilisé pour développer le sis ii sur la base de l’évolution du sis 1+ (sis 1+ re) comme plan de secours au cas où les essais montreraient que les exigences fixées dans le cadre des étapes ne sont pas respectées.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество: