Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
del resto, il rispetto del creato ed altre considerazioni rendono anche la clorazione di animali per lo meno discutibile.
l'absence de frontières éthiques serait terrifiante pour l'humanité. la science sans conscience, c'est un scénario catastrophe!
il problema e' che il diossido di zolfo e' comunemente rilasciato durante la clorazione dell'acqua. quindi e' inconcepibile... che i pesci possano diventare... confusi... e tentino di entrare nei sistemi di drenaggio artificiali. specialmente con quella scioccante abbondanza di piscine condominiali.
le problème du sulfure de dioxyde c'est qu'il est probablement sorti pendant qu'on chlorait l'eau, donc je pense que ça à énervé les poissons et pour entrer dans le système de drainage spécialement avec toutes ces piscines
il sucralosio è un edulcorante ottenuto mediante la clorazione controllata del saccarosio, con un potere edulcorante circa 500-600 volte superiore a quello dello zucchero.
le sucralose est un édulcorant fabriqué par chlorination contrôlée de saccharose dont le pouvoir sucrant est 500 à 600 fois plus élevé que celui du sucre.
i trattamenti pi < avanzati eliminano i nutrienti e procedono alla disinfezione. i nutrienti come i nitrati e i fosfati possono essere eliminati da alcuni batteri specifici o aggiungendo sostanze chimiche. le tecniche di disinfezione pi < note sono la clorazione, la radiazione uv e l’ozonizzazione. tuttavia, se la clorazione pu* distruggere i germi indicatori, questo processo rilascia composti cloro-organici tossici e/o bioaccumulabili. gli altri due tipi di trattamento sono pi < affidabili. occorre ricordare che non sempre necessario ricorrere a questo trattamento pi < avanzato: la scelta dipende essenzialmente dal tipo e dalla qualit delle acque riceventi e dal livello originario e dal tipo di contaminazione delle acque reflue. l’unico modo per introdurre agenti patogeni nell’organismo ingerire l’acqua, anche in quant it ridotta, e ci* accade prevalentemente quando ci si immerge completamente nelle acque per nuotare o giocare.
la seule mani,re d’Þtre i nf ect par des pathog,nes est d’avaler de l’eau, parfois mÞme en petite quant i t ,ce qui arrive lorsque l’on s’immerge compl,tement dans l’eau en nageant ou en jouant. tout le monde peut Þtre cont am i n ,mais les personnes les plus vu l nra b les la contamination microbiologiques ont les petits enfants, les personnes l g eset celles d j affaiblies par la maladie ou la fatigue.