Вы искали: la vita e' fantastica perche'te la ... (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

la vita e' fantastica perche'te la complichi

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

la sua vita e' fantastica.

Французский

sa vie est géniale.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la vita e' davvero fantastica!

Французский

la vie est géniale. bonjour.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

venite qui, la vita e' fantastica.

Французский

venez, venez ici. la vie est belle.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la mia vita e' fantastica, grazie mille.

Французский

et ma vie est super, merci beaucoup.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la vita e' fantastica, capisci cosa intendo?

Французский

la vie n'est pas super ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la verita' e' che la mia vita e' fantastica.

Французский

la vérité c'est que ma vie est fantastique.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la vita e'....

Французский

sa vie...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- la vita e'...

Французский

la vie est un chemin...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

beh, la vita notturna e' fantastica, e... gli uomini sono...

Французский

vivre la nuit c'est génial et les mecs sont...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la vita e' breve.

Французский

[la vie est courte.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la vita e' troppo complicata perche' le cose siano cosi' semplici.

Французский

la vie est trop compliquée pour être un jour aussi simple.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mio marito vuole togliersi la vita e senza dirmi il perche'.

Французский

mon époux veut se suicider et il ne veut pas me dire pourquoi !

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la vita notturna newyorkese e' fantastica se ti piace quel genere di cose.

Французский

Ça paraît amusant. si tu aimes la vie new yorkaise évidemment.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perche' la vita e' lunga.

Французский

parce que tu sais, la vie est longue.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' stato tipo... "la mia vita e' fantastica e tu... non hai niente!

Французский

genre : "ma vie est géniale et toi, tu n'as rien."

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ma ora penso... "la vita e' breve... perche' passarla con un bambino?"

Французский

mais maintenant je pense, "la vie est courte... pourquoi avoir un enfant ?"

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

# allora che senso ha sognare # # quando la tua vita e' fantastica?

Французский

♪ alors quel est le but de rêver ♪ ♪ quand ta vie est bien ♪

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' perche' la vita e' troppo misteriosa.

Французский

parce que la vie est trop mystérieuse.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

bisogna vivere una vita immaginaria e fantastica, non la vita del cielo grigio e dell'aria fredda.

Французский

la vie est dans l'imagination, dans la fantaisie, et non pas dans le ciel gris ou dans l'air glacé.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e percio' ne consegue che dobbiamo scegliere tra la vita... e la morte.

Французский

il signifie "se reposer", une expression bien plus bénigne, et donc, ça signifie qu'on doit choisir entre la vie... et la mort.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,866,355 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK